А. Н. Урусов
284. ШУТКА НАД НОСАТЫМ
Ты если в красный день спиной на землю ляжешь
И если длинные свои зубы́ оскалишь,
То кой час дня того, возможно угадать:
Итак, тебе часов не должно покупать.
285. ШУТКА НАД ХРОМОНОГИМ
Ты хром душой так, как твоя нога хрома.
Натура чудная потщилася сама
Изобразить твои душевные нам свойства
Чрез знак наружного на теле неустройства.
И. Б. Лафинов
286. «Дивишься ты, мой друг, что Лиза молода…»
Дивишься ты, мой друг, что Лиза молода,
А блеск красы ее всечасно увядает.
Но что за диво то? Прелестный цвет, когда
Не огражден стоит, всех взоры привлекает:
Кто б ни узрел его, не медлит осязать.
А от сего ему как блеску не терять?
Д. Дягилев
287. «У Клита некогда спросил не помню кто»
У Клита некогда спросил не помню кто,
Зачем он охранять прилежно деньги тщится.
А Клит в ответ ему на то:
«Боюся, чтоб друзей мне с ними не лишиться».
А. В. Колмаков
288. СВИФТОВА ЭПИГРАММА
Переведена с аглинского
Ну, льзя ль, в ком есть ума хоть мало,
Подумать, что ветчинно сало
Имеет силы, раздраж<ит>
Того, кто в небесах гремит?
И что сухарь тому, кто ест его, послужит,
Всесильного обезоружит?
Г. А. Хованский
289. ГЛУПЫЙ ВРАЧ
«Больные на меня не жалуются ввек,—
Врач глупый говорил. — Не буду я в ответе».
На то ему сказал разумный человек:
«Здесь некогда — все мрут; на том попросят свете».
290. ВОЯЖ РУССКОГО В ПАРИЖ
«Милон посы́лай был в Париж на воспитанье,
Приехал в Петербург, — что ж выучил Милон?»
— «Как что? Он приобрел великое там знанье:
Прекрасно делает он па де ригодон,
Умеет лепетать проворно по-французски
И сколько песенок различных натвердил!
Полезный человек!» — «Да знает ли по-русски?»
Сказали мне в ответ: «Что знал, и то забыл».
291. СКУПОМУ
(С французского)
Не плачь, прохожий, зря скупого гроб урода,
Который с тем себя решился уморить,
Чтоб в праздник никого ничем не подарить,
И умер Нового он накануне года[48].
292. «Не знаете ль, суда́рь, скажите, кто такая…»
«Не знаете ль, суда́рь, скажите, кто такая
Та харя мерзкая, что подле вас была?»
— «Она, сударыня… моя сестра родная».
— «Ах, боже, как она прекрасна и мила!»
О. П. Беляев
293. «О чести спорились философ и портной…»
О чести спорились философ и портной.
«Я душу, — говорил философ, — украшаю».
«А я, — сказал портной, — всё тело убираю:
Так что же есть честней, покрышка иль подбой?»
294. «Всегда с толпой друзей меня ты посещаешь…»
Всегда с толпой друзей меня ты посещаешь
И ужин и обед мой с ними разделяешь:
Журишь — что не хожу к столу я твоему?
Божусь, что за столом быть скучно одному.
295. «Напрасно, бедный, ты к скупому стон возносишь…»