Выбрать главу
Роскошный человек, страстям предавшись всем, Живет, как будто бы он смерти ожидает; Скупой же, напроти́в, всё деньги собирает, Как будто вечно жить ему на свете сем.
<1798>

А. Горн

439. БИТАЯ СОБАКА

С поль<ского>

Собака на воров ночь целую брехала; Прибили бедную за то, что спать мешала. В другую ночь спала, воров не ожидала; Окрали дом — и бьют ее, что не брехала!
Кронштадт

Неизвестные авторы

440. РАСКАИВАЮЩЕМУСЯ ЧЕРНЕЦУ

Чернец тот, что ономнясь чрезмерну охоту Имел ходить в клобуке на всяку работу И в церкви легко сказывал, прося со слезами, Чтобы он был в счете с ангельскими чинами. А ныне не то поет: рад бы скинуть рясу, — Скучили уж сухари, полетел бы к мясу. Рад к черту в товарищи, лишь бы бельцом быти. Нет уж мочи ангелом в слабом теле слыти.
XVII — начало XVIII в.

441. БОГАТОМУ СКУПЦУ

Молвишь, что нету, а есть, слава богу! Имеешь в скринях и в людях залогу, Впредь назовут тя самолюбцем зильным. Когда еси здрав, не зовись бессильным.
<1741>

442. НА ЖЕНУ-БЕЛОРУЧКУ

Казалось, будто добра господыня, Но сей промыслом пуст весь дом и скриня. Не работает, токмо отдыхает. Не всяка кошка ло́вушка бывает.
<1741>

443. ЭПИТАФИЯ СКУПОМУ

Зде погребен, который не давал нико́му, Хотя было довольно в сундуке и в дому. Днесь ему за то руки по смерти связа́но, Дабы не могл отобрать, что по нем забрано.
<1741>

444. ЭПИГРАММА НА ЕЛ<АГИНА>

Тебе не сродно то, Гораций что имел, И верь, что лишнее подумать ты посмел. Ты петиметром быть и сам всем сердцем хочешь, Да денег лишь занять найти нигде не можешь: Богатство на табак свое, знать, издержал, Как засыпа́лся им, стихи когда писал. А авторов за то немецких почитаешь, Что по-французски ты ни слова сам не знаешь.
1753

445. НА ПЕТИМЕТРА

Глаферт природою и счастьем одарен, Дворянства своего считает сто колен. Богатству нет числа; был десять лет в Париже; Науки все прошел уклонностью всех ниже; Пригожство ж в нем равно высокому уму. А добра совесть есть? Вот на! Что в ней ему!
1753

446–447. ЭПИГРАММЫ БОАЛОВЫ

1. К ГОСПОДИНУ П<ЕРРО>, КОТОРЫЙ ИЗДЕВАЛСЯ НАД ДРЕВНИМИ ЛАТИНСКИМИ АВТОРАМИ И, НЕ РАЗУМЕЯ ИХ, ПЕРЕВОДИЛ
За то, что наглое тщеславие казал Против Вергилия, Гомера, Цицерона, Неистовым почли отважного Нерона, Калигулу весь свет безумным называл. О ты, который в то ж безумие впадаешь, Но с большей глупостью героев тех ругаешь, Которых Греция и Рим произвели, П<ерро>, когда б ты был владетель на земли, Каким ты наречен быть именем желаешь?
2. ПО ПОВОДУ ПРОЧИТАННЫХ В АКАДЕМИИ СТИХОВ ПРОТИВ ГОМЕРА И ВЕРГИЛИЯ
Как Клио с жалобой к отцу стихов пришла, Что негде таковых людей она нашла, Которы греческих Гомеров презирали И римских за стихи Вергилиев ругали, «Как статься льзя тому! — сказал ей Аполлон.— Конечно, над тобой на свете издевались? Где б люди таковы несмысленны сыскались? Конечно, было то в Мордве иль у гурон?» — «В Париже». — «Тамо, где безумных                                                         запирают?» — «Нет, в Лувре, где людей ученых собирают».
<1755>

448. «Калигул не смешон, сколь глупым он ни слыл…»

Калигул не смешон, сколь глупым он ни слыл, И лошадь что свою судьею учредил. Смешнее ныне то, ослов что призывают К советам и за стол почтенно их сажают.