Сьюзен перестала глазеть на небо и, съехав с моста, полностью сосредоточилась на управлении своей вызывающе оранжевой крошкой-«апельсинчиком».
Но, уже подъезжая к институту, вынуждена была вновь устремить взор в утреннюю лазурь. На дорожках и лужайках, задрав головы, группками стояли студенты, оживленно жестикулировали, что-то кричали в небо. Белое подобие облачка отсюда было видно гораздо лучше, чем с моста, и Сьюзен Хэтчер мысленно охнула.
То, что медленно кружило над институтскими корпусами и только-только оперившимися деревьями, очень напоминало человеческую фигуру. Фигуру в белом просторном одеянии, с двумя неподвижно распростертыми крыльями за спиной, похожими на лебединые. В руке этого создания что-то сверкало золотом в солнечных лучах. Что-то тонкое, длинное, похожее на…
«И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб…» — сами собой всплыли в памяти строки Откровения Иоанна Богослова.
Труба. Это, кажется, была труба.
Сьюзен усомнилась, действительно ли она проснулась сегодня или до сих пор продолжает спать. Наверное, так думала не только она.
Постоянно переводя взгляд с дороги на небо, вверх-вниз, словно котенок, следящий за скачущим мячиком, она доехала до стоянки и выбралась из «апельсинчика». Любопытство заставляло ее оставаться здесь, а долг тянул на рабочее место. Долг перевесил — рассматривать непонятное явление можно будет и из окон лаборатории, — и Сьюзен направилась к своему биофаку, то и дело оглядываясь и слыша приближающиеся трели сирен полицейских машин. И у входа чуть не наткнулась на Брайана Джонсона. Стриженный наголо бородатый сослуживец, как и другие, пялился в небо. Лицо его было таким же белым, как одеяние и крылья того, кто продолжал совершать круги над Массачусетским технологическим институтом, мировым лидером в области науки и техники, одним своим видом бросая вызов этой самой науке.
— От нас вылетел, — мертвенно сообщил Джонсон. — Разбил окно и… — Он слабо взмахнул рукой.
— Что?! — Сьюзен чуть не села на ступени.
— Да, — кивнул Брайан и вновь уставился на белую фигуру с золотой трубой. — Стрелять бы надо, пока не затрубил…
— Дэвис… — Сьюзен казалось, что она выкрикнула это во весь голос, а на самом деле ее шепота никто не услышал.
Чуть не оттолкнув сослуживца, она бросилась к дверям.
Коридоры… лестницы… коридоры…
Сьюзен, задыхаясь, ворвалась в лабораторию, сделала еще несколько шагов — и застыла, вперившись в пол.
Осколки стекла… Нет, не оконного, те лежали дальше. Осколки банки в лужице воды. Обыкновенная банка. Обыкновенная вода.
Сьюзен Хэтчер подошла ближе, вглядываясь в лужицу. Ничего. Ни одной детали. Она перевела взгляд на белую фигуру, парящую за окном. Приложила ладони к пылающим щекам. Если бы Джо Дэвис увидел это, он, без сомнения, отказался бы от своих давних слов.
Джо Дэвис… [16]Художник, дизайнер, исследователь… Когда-то он работал здесь, в этой лаборатории, у Александра Рича… [17]
Этой истории было уже много-много лет. Как-то раз Дэвис разобрал свои часы и положил все детали в банку с водой [18]. В ту самую банку, осколки которой сейчас валялись на полу. «Часы-зародыш» — так назвал он свой опыт. Опыт — насмешку над теорией о самозарождении жизни из первичного бульона.
«Хаотичное перемещение молекул когда-то привело к сборке более сложных соединений», — заявляли сторонники этой теории.
«Часы намного проще биологических молекул, но никакой самосборки в банке что-то не наблюдается», — заявил через несколько лет после начала своего опыта Джо Дэвис.
И вот…
Сьюзен Хэтчер вновь посмотрела в разбитое окно.
И вот.
Самосборка все-таки произошла. Но получились отнюдь не часы.
Ангел… Ангел в белом одеянии с золотой трубой. Безгрешный служитель Господа, радеющий о вразумлении людей и даровании мира на земле.
Ведь так?
Или это совсем о других ангелах?
Существо в белом приставило к губам трубу.
— Стреляйте! Стреляйте в него! — донесся до Сьюзен истошный вопль Брайана Джонсона.
Словно невидимая волна прокатилась в воздухе, искажая очертания деревьев и зданий. И в наступившей вдруг невероятной тишине прогремели выстрелы полицейских «глоков». Белая фигура дернулась, как рыба на невидимом крючке. Выпавшая из рук труба сверкающим росчерком устремилась к земле. А вслед за ней Денницей низверглось с высот существо, сотворенное опытом Джо Дэвиса.
Но Сьюзен уже не смотрела туда. Выстрелы не прекращались — полицейские, словно обезумев, перенесли огонь на толпу.
Кричали… Падали, обливаясь кровью… Убегали, с треском продираясь сквозь кусты…
А потом…
Сьюзен, не веря своим глазам, уперлась дрожащими ладонями в подоконник.
Люди перестали разбегаться и с пронзительными криками набросились друг на друга. Визги, стоны, рычание, хруст ломающихся костей, перекошенные лица, звериные взгляды… Огромный грузовик с ревом вылетел на лужайку и начал давить, давить, давить, носясь по кругу… Где-то за деревьями грохнуло, потом еще раз…
Сьюзен зажмурилась, почувствовала, как рот наполняется солоноватой кровью из прокушенной губы. Какофония страшных звуков под окном становилась все громче. Ревели, завывали моторы. Вопли удалялись.
Открыв глаза, она увидела, что остатки толпы бегут прочь, а навстречу им несется другая толпа. Ветер донес еще чьи-то далекие крики. Отовсюду… отовсюду… Брайан Джонсон с залитым кровью лицом лежал у ступеней.
Черный фонтан ярости и ненависти взметнулся внутри ее существа. Сьюзен жаждала, Сьюзен безумно хотела убивать… убивать… убивать!.. Добраться до «апельсинчика», помчаться в школу, ворваться в класс — и растерзать сына… И всех! Всех!
— Н-нет… — простонала она и обеими руками оттолкнулась от подоконника. — Нет!..
Ее трясло от ярости.
Она на негнущихся ногах сделала два шага от окна, наклонилась и подняла с пола осколок стекла. Черный фонтан бил и бил, не переставая.
— Не-еет… — выдохнула она и полоснула себя по горлу.
За рекой, над бостонскими крышами, поднимался дым. И виднелась в траве втоптанная в землю золотая труба, залитая кровью.
Джордж Локхар
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ЗЕМЛЮ
— 4000
Эгга стоял у своей перевёрнутой лодки и глядел не большое серое яйцо, которого вчера — он был почте уверен — здесь не было.
— Драться будешь? — с тревогой спросила жена. Эгга покачал большой лохматой головой и жестом приказал женщине вернуться в чум. Но Укка с рождения была непослушной. Она вошла в дом и сразу вернулась, таща по снегу боевую дубину Эгги. Мужчина нахмурил брови.
— Ты первая будешь! — рявкнул он на жену. Теперь Укка послушалась и скрылась в чуме. Эгга, недовольно заворчав, поднял дубину и направился к яйцу.
Подойдя поближе, он остановился и почесал в затылке. Яйцо было очень большое — в два раза выше чума. Скорлупа тускло блестела на Солнце, словно тюленья кожа, и снега на ней совсем не было. Но ночью шёл снег. А здесь снега не было. Эгга озадаченно нахмурился.
Немного подумав, он решил обойти яйцо. Со стороны моря в скорлупе обнаружилась большая дыра, она слабо светилась, и над ней был нарисован олень. Хорошо нарисован, правильно. Эгга улыбнулся.
«Олень», — подумал он. Раз олень — значит, яйцо уже нашёл Чучун. Больше никто в кепеше не умел рисовать оленей. Но Чучун трус. Если Чучун был здесь и нарисовал оленя — значит, совсем ничего страшного в яйце не осталось.
«Следы», — подумал Эгга. Сюда ходил Чучун, значит, должны быть следы. Но следов нет. И снега нет. Значит, вечером, ещё до снега, сюда ходил Чучун, залез в яйцо, всю ночь сидел, утром вышел, убрал снег с яйца, бросил его в море, нарисовал оленя, снова вошёл в яйцо и сейчас там сидит.
Поняв это, Эгга топнул ногой и потряс дубиной, вызывая Чучуна наружу.
— Яйцо ближе моему чуму, чем твоему, оно моё! — крикнул он.
16
Джо Дэвис — сотрудник лаборатории молекулярные структур Массачусетского технологического института. На основе изысканий в области молекулярной биологии, микробиологии и биоинформатики осуществил ряд проектов с использованием генетических баз данных и новых биологических художественных форм.