— Что ж, мой дорогой коллега, — сказал Саттар, спешиваясь и привязывая ослика к чахлой березке. — Как бы там ни было, наше приятное путешествие подошло к концу. Как в старинной балладе: «Мне налево, вам направо, ну и до свидания». И по давней традиции гномов в знак глубочайшего моего к вам уважения хочу сделать вам подарок, уважаемый Бианн. Примите этот скромный дар.
Саттар открыл суму, вытащил сверток бордового цвета и протянул его спутнику. Тот осторожно развернул ткань и не смог сдержать восторженного возгласа. На атласной подушке лежала платиновая звезда тончайшей работы в алмазах и рубинах на толстой платиновой же цепи. Лучи заходящего солнца словно соревновались, отражаясь в тысячах гранях драгоценных кристаллов.
— Ну что вы, ну не стоило этого, — растроганно проговорил Бианн, прижимая руку к сердцу.
— Скажите честно, вам понравилось?
— Это… Это великолепно! Это просто волшебно! Уж насколько мастера Изумрудных гор знают толк в камнях, но это… Погодите, я ведь тоже чту традиции и у меня тоже есть подарок для вас…
Бианн надел цепь на шею и, в свою очередь, полез в суму. Достал большой сверток и развернул его. Пришла очередь восторгаться Саттару. Мантия из драгоценного шелка темно-зеленого цвета, усыпанная сотнями изумрудов.
— Наденьте же, дорогой друг мой, — сказал Бианн, накидывая манию на плечи коллеге. — Тут на плече еще есть пряжка, белого золота, тоже покрытая камнями. Лучшими изумрудами работы лучших мастеров Изумрудных гор! Давайте я помогу вам ее застегнуть. Надеюсь, надевая эту мантию, вы всегда будете помнить о моем безграничном к вам уважении. И о том, что где бы гномы ни жили, будь то Изумрудные горы, Рубиновые горы, Синие, Великие, Снежные или любые иные горы, будь то Золотые шахты Эрра или алмазные копи Саламмоса, мы, гномы — великий и единый народ! Прощайте и счастливого вам пути.
Гномы троекратно обнялись, Бианн растроганно шмыгнул носом, Саттар смахнул слезу. Он молча снял суму с седла и, опираясь на посох, двинулся к порталу. Бианн проводил его к самой пещере, поддерживая под локоток.
— Прощайте, друг мой, — сказал он и снова шмыгнул носом.
— Прощайте, коллега. — Саттар низко поклонился и шагнул в портал. Полы мантии прошелестели по траве, только кусочек изумрудного шелка оставался снаружи. И маг Бианн не замедлил этот кусочек подхватить, быстро намотать его на руку и упереться в скалу ногой.
Портал осветился голубой вспышкой, кончик мантии в руках Бианна резко дернулся, материя натянулась. Ее словно дергали из портала еще и еще. Наконец из пещеры раздался странный хрип, стон, бульканье…
— Все, — тихо сказал Бианн, почувствовав, что край мантии перестал рваться из его рук. Выпустил ткань, поднял с травы посох, осторожно пошарил им в голубом сиянии. С третьей попытки у него получилось. Загнутым концом посоха он сумел подцепить суму Саттара за ремень и вытащить ее из портала. Торопясь, раскрыл ее, испачкавшись в еще теплой крови, и спешно стал выбрасывать содержимое сумы на землю. Какие-то коренья, мешочек с рубинами, кошелек, свитки… Наконец маг вытащил со дна сумы несколько пергаментных листов и, пробежав глазами текст на верхнем, выдохнул: «Есть! Книга!»
— Неплохо, весьма неплохо, — раздалось у него за спиной. Гном быстро обернулся:
— А, это ты…
Орк Элотт, Великий Золотой Маг, хранитель сокровищ Моорона, мерзко ухмыляясь, восседал на спине довольно упитанной горгульи. За его спиной виднелось еще два десятка всадников — орков на таких же «скакунах».
— Извини, коллега Бианн, ты так увлекся изучением вещей покойного Саттара, что я не осмелился тебя потревожить в столь увлекательном занятии.
— Вечно ты со своими шуточками, весьма глупыми, кстати, — буркнул гном. — Скажи, Элотт, почему здесь у портала не оказалось охраны, как было уговорено?! Он мог бы что-то заподозрить. Этого Саттара на мякине не проведешь. Да он и заподозрил, поэтому и поспешил в портал, даже осла своего бросил. Где охрана? Куда делась?
— Прости, Бианн. — Орк прижал когтистую лапу у груди, к тому месту, где у орков расположено левое сердце. — Моя вина. Но охранники портала попались на редкость несговорчивыми. Представляешь, не взяли золота, не стали даже брать твоих изумрудов. А горгульи у нас, как на грех, оказались не кормлены, ха-ха-ха… Ой…
Горгулья под магом вдруг резко вытянула шею, клацнула зубами, и бедный ослик Саттара повалился на землю.
— Извини, Бианн, она у меня еще не совсем обучена, — поспешил объяснить Элотт, похлопывая горгулью по спине. — К тому же, думаю, коллеге Саттару этот осел уже ни к чему. Но к делу. У нас теперь три части книги.