Выбрать главу

   Альберт понял, что промолчать не получится, свести разговор на нет. Если уж говорить, то говорить полностью.

   Начал он издалека:

   -- Вот я уже говорил. Ты сказала, что это антиглобализм, но я вообще в таких категориях не рассуждаю, это... Какой смысл? Если все одинаковые, то никого и нет.

   -- Ты это уже говорил.

   -- Да! -- Альберт едва не опрокинул чашку, всплеснув руками. -- Если все одинаковые, то, подумать только, кто же мы в конечном итоге? Ни традиционных праздников в индийских кварталах, ни русской колыбельной, ни... -- Альберт вспомнил, как Зильберман назвал его "украденным" ребёнком, ему захотелось что-то сказать про свои корни, но он ничего о них не знал, и ему стало стыдно, он резко оборвал себя на полуслове. -- Ничего.

   -- Ничего? -- вопрос был риторическим, Лин не стала дожидаться ответа и пожала плечами, саркастично заметив. -- Ничего и ничего. Что можно-то с этим сделать?

   -- Вот!

   Альберт бешено закивал.

   -- Это беспомощность. Ты же видишь, ты же тоже понимаешь... Что-то уходит. Уходит навсегда. А что мы? Что мы?

   -- Это не беспомощность, -- подумав, ответила Лин. -- Это прогресс. Неизбежность. И это неважно. Что ещё, кроме этого? Вряд ли мысли об индийских праздниках поразили тебя настолько сильно.

   -- Да...

   Она поняла, что дело не в праздниках.

   -- Это как-то касается меня? Нас?

   Альберт нервно кивнул и, видя, что жена больше не заговорит, начал рассказ.

   Он многое бы отдал, чтобы подключиться к ней. Чувствовать её больше, чем всегда, строить речь так, чтобы её это не задело.

   Мечты оставались мечтами. Альберту приходилось говорить.

   -- Я не знаю, сколько это продолжается, -- начал он, -- может пару месяцев, но я чувствую, что что-то не так. Со мной.

   Альберт думал, что рассказ у него выйдет сухой и короткий, что ему придётся отмалчиваться, но, нет. Словно плотину прорвало. Слова полились рекой. Альберт говорил. Рассказал про то, как просыпался по нескольку раз за ночь, как тревожно ему было ехать домой и там, как он занимал себя бессмысленными делами, чтобы подольше задержаться на работе и не думать ни о чём. Как он осознал это совсем недавно, после эмпатологии Адкинса и разговоров с Зильберманом.

   Лин слушала. Она почти не смотрела на него. Изредка только, будто случайно, её взгляд поднимался от стола или чашки, но тут же она устремляла его куда-то вниз.

   А Альберт говорил, всё говорил и говорил, и не мог наговориться.

   -- И сны, -- сказал он. -- Я видел сны с тобой, два раза, о том, как мы познакомились на той вечеринке. Это такое счастье, понимаешь? А теперь? Что со мной теперь? Вся моя жизнь пройдёт вот так? -- сказал он.

   Он подождал, ему хотелось, чтобы что-то сказала и Лин тоже, но она молчала.

   -- Вот так? -- повторил он. -- Я не знаю, что с этим делать. Это... это... -- из груди Альберта рвалось невысказываемое, неописуемое, точнее, нужное слово он знал, но Альберт не хотел использовать именно его. Но, в конце концов, пришлось. -- Это беспомощность, -- сказал он. -- Сколько беспомощности вокруг! Посмотри... Я беспомощен. Мир беспомощен. Народы. Люди. Все. Я так не могу.

   Ему хотелось говорить ещё и ещё, но он замолчал. Уж слишком долго Лин молча водила пальцем по ободку чашки.

   Она заговорила лишь когда молчание совсем уж затянулось.

   -- Ты меня-то любишь? -- внезапно спросила она.

   -- Что? -- Альберт приоткрыл рот в удивлении. -- Я...

   -- Любишь меня, спрашиваю?

   -- Лин, я же не о том...

   -- Любишь?!

   -- Да...

   -- Тогда в чем проблема? -- Лин не дала ему договорить. -- Ты любишь меня. Я тебя. Этот Адкинс -- опасный сумасшедший, и зря ты попытался с ним разобраться. Сдай дело. Забудь о нём. Всё будет хорошо.

   -- Лин... -- Альберт едва не ударил кулаками по столам от раздражения. -- Да, это из-за Адкинса. Именно поэтому я не могу просто взять и сдать дело. Ведь если я не разберусь с этим для него, то, как я разберусь с этим для себя?

   -- Ты просто не справился с больным мозгом. Он сумасшедший. И ты не потянул. Это нормально.

   -- Я должен разобраться!

   -- Как-нибудь разберёшься, -- флегматично пожала плечами Лин.

   -- Я должен ему помочь!

   Лин, откинулась на спинку дивана, сложила руки на груди и скривила губы.