Выбрать главу

   Привычным движением сломав верхушку ампулы фанейротима, он сделал раствор и влил его в ёмкость испарителя. Надел маску на Адкинса, зафиксировал её так плотно, как было нужно, и включил испаритель.

   После он надел на голову Адкинса шлем с электродами.

   Фанейротим действует очень быстро. Альберт знал, что Аурей уже испытывает эйфорию. Никаких вопросов задавать не полагалось, но Альберту захотелось спросить:

   -- Вам хорошо?

   Аурей кивнул.

   -- Всё в порядке?

   Аурей снова кивнул.

   -- В таком случае мы начинаем, господин Адкинс.

   И Альберт щёлкнул выключателем.

   Машина загудела. Глаза Аурея широко раскрылись, а зрачки, невероятно расширившись, после сузились в иголочные кончики.

   Аурей захрипел. Стиснул зубы. Даже со стороны было видно напряжение мышц его челюсти. Из его рта потекла, пенясь, слюна, её было так много, что, казалось, ещё чуть, и она дойдёт до ноздрей в плотно надетой маске.

   Аурей трясся всё сильнее и сильнее, почти что в такт равнодушному гудению машины.

   Альберт, посмотрев на часы, увидел, что прошло почти десять минут.

   Он щёлкнул выключателем, и тут же Аурей повис на щите, сдерживаемый от падения лишь фиксирующими ремнями.

   Охранник вытащил фиксатор изо рта Аурея, вытер слюну с его подбородка, и поднёс заранее заготовленный флакон к носу пациента.

   -- Аурей, -- сказал Альберт, подойдя ближе. -- Аурей!

   Тот сначала посмотрел на Альберта осоловело, но вдохнул запах из флакона и уже через пару мгновений в его глазах появилась осмысленность.

   -- Доктор Горовиц? -- Аурей улыбнулся так искренне и широко, как не делал этого при разговорах с Альбертом ранее никогда. -- Это... это всё, да? Правда?

   -- Что вы чувствуете?

   -- Сожаление. Я зря убил... -- с лица Аурея сошла улыбка, когда он заговорил об этом. -- И голос... я его больше не слышу. И больше не чувствую, м-м-м... присутствия? Странно...

   Альберт кивнул охраннику. Тот указал рукой, чтобы Альберт отошёл, и начал отвязывать Аурея от щита. Лишь снова сковав его цепью, охранник разрешил Альберту подойти.

   -- Вы смотрите, -- сказал Аурей, смотря на часы. -- Без пяти шесть... Пять минут осталось.

   -- До чего?

   -- До шести часов. Вы поймёте, доктор. Подумать только, как много времени прошло... в моей голове такая тишина... Я не чувствую того, что было там раньше, доктор. Я не верю.

   -- Не верите? В смысле...

   Аурей промолчал, щурясь, глядя на свои закованные руки.

   А потом внезапно заговорил:

   -- Он сказал мне, что мог бы и остаться, но уйдёт.

   -- Кто, он?

   -- Голос, доктор. Он сказал, что вы хотели бы знать... Этот голос, который я слышал. Это был голос Бога, доктор Горовиц. И я слышал его всегда.

   -- Всегда?

   Альберт опешил и поймал такой же удивлённый взгляд охранника.

   Неужели стирание не сработало?

   Аурей продолжал говорить:

   -- Всё время, что вы приходили ко мне, я его слышал. Думаете, всё это время, я так внимательно слушал вас? Я слушал его, доктор. Он говорил мне о том, что вы хотите знать, о том, что... ох, осталась минута до шести часов... Знаете, даже в последнюю нашу встречу, помните? Он сказал мне, что Антон Пилипчик будет очень недоволен. Кто такой Антон Пилипчик, доктор?

   У Альберта внутри похолодело. Он замер, не в силах что-то сказать.

   Охранник, подошел к Адкинсу и взял его за воротник.

   -- Ну, ты! Замолчи!

   Аурей повернул лицо к Альберту.

   -- Я и в самом деле больше не верю. Хотел бы, да не могу. Пять секунд, доктор.

   Альберт отсчитал их про себя.

   А потом свет померк. Утробный звук пошёл откуда из глубин земли, всё затряслось, задрожало. Стены Оак Мэдоу завибрировали, с потолка посыпалась штукатурка.

   -- Что происходит?!

   Ни Альберт, ни Аурей на крик охранника не ответили, и тот выбежал наружу.

   Альберт стоял, не в силах двинуться с места.

   Здание ходило ходуном.