Является ли анализ госкапитализма чем-то новым? Без какого-либо высокомерия мы используем то, что знали с 1867-го. А это очень кратко: Пк = 0.
Не будем оставлять Маркса без следующей страстной фразы, следующей за этой холодной формулы:
"Капитал – это мёртвый труд, который, подобно вампиру, живёт, высасывая живой труд, и живёт тем больше, чем больше труда он высасывает".19
Бордига развил эту тему, которую он часто поднимал вновь в связи с вопросом о госкапитализме, деловой деятельности и спекулятивной эксплуатации естественных катастроф (он определял итальянскую экономику, как специализацию по катастрофам). Здесь он показывает, что капитализм, в своём развитии, является обобщённым гангстеризмом, универсальной преступностью и, добавим мы, безумием.
"Для того чтобы эксплуатировать живой труд, капитал должен порождать мёртвый труд. Он любит сосать молодую тёплую кровь, и убивает трупы"20.
Только путём разрушения постоянного капитала, его неподвижной части, он может высвободить новый производительный процесс, при котором капитал снова может удовлетворять свою жажду прибавочного труда.
С другой стороны, он отвечает в «Доктрине одержимого дьяволом тела»21 на вопрос, что такое правящий класс? Здесь он снова опирается на анализ Маркса из «Капитала»:
"Личность капиталиста уже не обладает значением здесь, капитал стократно существует и без него в том же процессе. Человеческий субъект стал бесполезным. Класс, не состоящий из индивидов? Государство на службе не у социальной группы, а у бесплотной силы, работы Святого Духа и дьявола? Обратимся к иронии старого г-на Маркса. Вот обещанная цитата:
"Обращая свои деньги в товары, служащие строительным материалом для нового продукта и факторами в трудовом процессе, интегрируя живой труд в их безжизненную объективность, капиталист одновременно трансформирует стоимость, т.е. прошлый труд в его объективированной и безжизненной форме, в капитал, стоимость, которая может осуществлять процесс валоризации, в ожившего монстра, который начинает 'работать', 'словно одержимый дьяволом'."22
В 1952-м Бордига ответил на «Экономические проблемы социализма в СССР» Сталина своим «Диалогом со Сталиным»23, где он повторяет то, что говорил в предыдущих статьях (ср. «В вихре меркантильной анархии»); русская революция закончилась. Он также отвергает сталинский тезис о том, что закон стоимости сохраняется при социализме, и повторяет это несколько раз. Бордига каждый раз вынужден возвращаться к работе Маркса для того, чтобы возобновить интегральный анализ критики политической экономики.
Утверждение об окончании русской революции не разрешало проблему. Как вышло, что пролетариат должен был выполнять буржуазную революцию? (Бордига называл Ленина великим буржуа, а Сталина романтическим революционером). Разве Октябрь 1917-го не был пролетарским? Именно тогда Бордига набросал серию статей о происхождении русской революции. Он настаивал на выводе, уже сделанном KAPD в 1922: это была двойная революция, пролетарская и буржуазная. Поскольку первая была поглощена (что было частично подтверждено в 1946-м), вторая расцвела пышным цветом. Пролетариат реализовал буржуазную революцию:
"В этом состоянии подвешенности, которое пришло после войн проигранных на границах и национального унижения от того факта, что мусульманские и жёлтые народы были более продвинутыми в капиталистических методах ведения войны, они нашли условия для выполнения 'романтической' задачи пролетариата; т.е. как разрешить историческую головоломку, не беря власть в свои руки, а отдавая её своим социальным эксплуататорам. Вся литература была посвящена этому: серией колоссов, начиная, возможно, с Гоголя, были написаны революционные романы до самой революции, в то время как величайшие Толстой, Достоевский и Горький, в разное время и по-разному, но приняли социальные постулаты Запада в романтическом, немарксистском ключе".24
"Поскольку там не было буржуазии, сознающей свою классовую силу, марксисты начали работать в качестве 'просветителей', т.е. повторять мысль буржуазии в её просвещённой части".25
Наконец, он написал восемь тезисов о России в статье «Медведь и его большой роман».26 В них приводится определение результатов революционного процесса. Пятый тезис посвящён правящему классу:
22
Ср. Капитал I том, стр. 302. Последняя цитата из Фауста Гёте и её правильный перевод будет "как если бы его тело было охвачено любовью". Мы изменили цитату только для того, чтобы поддержать последовательность с заголовком Бордиги и переводом цитаты в итальянском издании Капитала.