Выбрать главу

Праздник

В. В. Гофману[121]

Слепнут взоры: а джиорно[122] Освещен двухсветный зал. Гость придворный непритворно Шепчет даме мадригал, —
Контредансом, контредансом[123] Завиваясь в «chinoise»[124] Искры прыщут по фаянсам, По краям хрустальных ваз.
Там — вдали — проходит полный Седовласый кавалер. У окна вскипают волны Разлетевшихся портьер.
Обернулся: из-за пальмы Маска черная глядит. Плещут струи красной тальмы В ясный блеск паркетных плит.
«Кто вы, кто вы, гость суровый, — Что вам нужно, домино?» Но, закрывшись в плащ багровый, Удаляется оно.
Прислонился к гобелэнам, Он белее полотна… А в дверях шуршит уж трэном Гри-де-перлевым[125] жена.
Искры прыщут по фаянсам, По краям хрустальных ваз. Контредансом, контредансом Вьются гости в «chinoise».

<Июль 1908>

Серебряный Колодезь

ИЗ КНИГИ СТИХОВ

«КОРОЛЕВНА И РЫЦАРИ»

(1919)

Родина

Наскучили Старые годы… Измучили: Сердце, Скажи им: «Исчезните, старые Годы!»
И старые Годы Исчезнут.
Как тучи, невзгоды Проплыли. Над чащей И чище и слаще Тяжелый, сверкающий воздух; И — отдыхи…
В сладкие чащи Несутся зеленые воды. И песня знакомого Гнома Несется вечерним приветом.
«Вернулись Ко мне мои дети Под розовый куст розмарина… Склоняюсь над вами Цветами Из старых столетий…. Ты, злая година, — Рассейся! В уста эти влейся — О нектар! —
Тяжелый, сверкающий воздух Из пьяного сладкого кубка.
Проснулись: Вернулись!

<Апрель 1909>

Москва

ИЗ КНИГИ СТИХОВ «ЗВЕЗДА»

(1922)

Родине

Рыдай, буревая стихия, В столбах громового огня! Россия, Россия, Россия, — Безумствуй, сжигая меня!
В твои роковые разрухи, В глухие твои глубины, — Струят крылорукие духи Свои светозарные сны.
Не плачьте: склоните колени Туда — в ураганы огней, В грома серафических пений, В потоки космических дней!
Сухие пустыни позора, Моря неизливные слез — Лучом безглагольного взора Согреет сошедший Христос.
Пусть в небе — и кольца Сатурна, И млечных путей серебро, — Кипи фосфорически бурно, Земли огневое ядро!
И ты, огневая стихия, Безумствуй, сжигая меня, Россия, Россия, Россия — Мессия грядущего дня!

<Август 1917>

Поворовка

ИННОКЕНТИЙ АННЕНСКИЙ[126]

ИЗ КНИГИ СТИХОВ «КИПАРИСОВЫЙ ЛАРЕЦ»

(1910)

ИЗ РАЗДЕЛА «ТРИЛИСТНИКИ»

ИЗ «ТРИЛИСТНИКА СЕНТИМЕНТАЛЬНОГО»

Старая шарманка

Небо нас совсем свело с ума: То огнем, то снегом нас слепило, И, ощерясь, зверем отступила За апрель упрямая зима.
Чуть на миг сомлеет в забытьи — Уж опять на брови шлем надвинут, И под наст ушедшие ручьи, Не допев, умолкнут и застынут.
Но забыто прошлое давно, Шумен сад, а камень бел и гулок, И глядит раскрытое окно, Как трава одела закоулок.
Лишь шарманку старую знобит, И она в закатном мленье мая Все никак не смелет злых обид, Цепкий вал кружа и нажимая.
И никак, цепляясь, не поймет Этот вал, что не к чему работа, Что обида старости растет На шипах от муки поворота.
Но когда б и понял старый вал, Что такая им с шарманкой участь, Разве б петь, кружась, он перестал Оттого, что петь нельзя, не мучась?..

ИЗ «ТРИЛИСТНИКА ОСЕННЕГО»

То было на Валлен-Коски

То было на Валлен-Коски[127]. Шел дождик из дымных туч, И желтые мокрые доски Сбегали с печальных круч.
Мы с ночи холодной зевали, И слезы просились из глаз; В утеху нам куклу бросали В то утро в четвертый раз.
Разбухшая кукла ныряла Послушно в седой водопад, И долго кружилась сначала, Все будто рвалася назад.
Но даром лизала пена Суставы прижатых рук, — Спасенье ее неизменно Для новых и новых мук.
Гляди, уж поток бурливый Желтеет, покорен и вял; Чухонец-то был справедливый, За дело полтину взял.
вернуться

121

Гофман Виктор Викторович (1884–1911) — поэт и прозаик, примыкал к символистам.

вернуться

122

А джиорно (от франц. á giorno) — искусственное освещение.

вернуться

123

Контреданс, chinoise — фигуры кадрили.

вернуться

124

Китайский (франц.).

вернуться

125

Гри-де-перль — жемчужно-серый.

вернуться

126

Анненский Иннокентий Федорович (1856–1909) родился в Омске. Окончил филологический факультет Петербургского университета в 1879 году. Преподавал древние языки, античную литературу и русскую словесность. Был директором гимназий в Киеве, Петербурге, затем в Царском Селе (1896 г.), где работал до конца своей жизни. Считался крупным педагогом.

Впервые выступил в печати на рубеже века с критическими статьями, трагедиями на античные сюжеты и переводами из Горация, Гейне, Бодлера, Верлена, Малларме.

При жизни выпустил единственную книгу стихов «Тихие песни» (1904) под псевдонимом «Никто». В 1910 году (посмертно) вышел «Кипарисовый ларец» — основной труд поэта, и в 1923 году — «Посмертные стихи». Творчество Анненского, отличающееся тонкостью раскрытия душевного мира, в лучших своих образцах преодолевает декадентство за счет искренности и точности лирического переживания.

Стихотворения И. Анненского печатаются по тексту издания: Иннокентий Анненский, Стихотворения и трагедии. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1959.

вернуться

127

Валлен-Коски — водопад на реке Вуоксе.