Выбрать главу

1916

Слова и слова

Зимний вечер синеюще-белый, Будто как у любимой боа. А я парень застенчивый, кроткий, несмелый, Ей пою — и слова — и слова.
Весь талант мой — моя гибкостройность Из напевных и творческих слов И моя небовая покорность Перед Чудом чарующих снов.
Мой талант — мое детское сердце — Солнцевейное сердце стихов. Мое счастье и крест страстотерпца, Посох мой — у друзей-пастухов.
Зимний вечер синеюше-белый, Будто как у любимой боа. А я парень застенчивый, кроткий, несмелый, Ей пою — и слова — и слова.
Весь талант мой — из слов симфонический Перезвонный к сердцам карнавал. Кубок мой навсегда фантастический Я навеки в словах пировал.
Зимний вечер пушистый и хрусткий, И скользит и блестит санный путь; Полумесяц, лимонный и узкий, Собирается в звездную муть.
Мой талант футуриста-Поэта — Удивлять вознесением слов, Жизнь пройдет — пронесется комета, И останется тайна основ.
И останется тайна томлений, Песниянных легенд волшебства, Да останется рыцарский гений Для любви, для мечты-божества.
Зимний вечер синеюще-белый, Будто как у любимой боа. А я парень застенчивый, кроткий, несмелый, Ей пою опьяненно слова.

<1917>

Бурли, журчей

В. В. Холодной —[320]

Вашей стремительности

Чурли, журчей, бурли, журчей, И как свинец Ты Солнце плавь. Гори жарчей, люби жарчей Лесную явь, Лесной игрец. Не жди. Не стой. Звени и пой, Всем изменяй. И снова пой. Не стой. Чурли, журчей, бурли, журчей, С скалистых глыб Вались со смехом И в чернолапах Диким эхом Пугай бегущих рыб. Беги и пой, разгульно пой, Зови с собой Играть с Судьбой. В край неизвестный — Там туман. Тот край чудесный — Там Океан. Разгульно пой. Бурли, журчи И солнцепадом Буди сердца, Гори жарчей, люби жарчей, Быстрины жизни Пусть помнят ярко Журчея — чурля — игреца.

<1917>

ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН[321]

ИЗ КНИГИ СТИХОВ «ГРОМОКИПЯЩИЙ КУБОК»

(1913)

Из цикла «Мороженое из сирени»

Мороженое из сирени!

Мороженое из сирени! Мороженое из сирени! Полпорции десять копеек, четыре копейки буше[322]. Сударышни, судари, надо ль? не дорого — можно без прении… Поешь деликатного, площадь: придется товар по душе!
Я сливочного не имею, фисташковое все распродал… Ах, граждане, да неужели вы требуете крем-брюле? Пора популярить изыски, утончиться вкусам народа, На улицу специи кухонь, огимнив эксцесс в вирелэ[323]!
Сирень — сладострастья эмблема. В лилово-изнеженном крене Зальдись, водопадное сердце, в душистый и сладкий пушок… Мороженое из сирени! Мороженое из сирени! Эй, мальчик со сбитнем, попробуй! Ей-богу, похвалишь, дружок!

Сентябрь 1912

Это было у моря

Поэма-миньонет

Это было у моря, где ажурная пена, Где встречается редко городской экипаж… Королева играла — в башне замка — Шопена, И, внимая Шопену, полюбил ее паж.
Было все очень просто, было все очень мило: Королева просила перерезать гранат, И дала половину, и пажа истомила, И пажа полюбила, вся в мотивах сонат.
А потом отдавалась, отдавалась грозово, До восхода рабыней проспала госпожа… Это было у моря, где волна бирюзова, Где ажурная пена и соната пажа.

Февраль 1910

Июльский полдень

Синематограф

Элегантная коляска, в электрическом биенье, Эластично шелестела по шоссейному песку; В ней две девственные дамы, в быстротемпном упоенье, В ало-встречном устремленье — это пчелки к лепестку.
А кругом бежали сосны, идеалы равноправий, Плыло небо, пело солнце, кувыркался ветерок, И под шинами мотора пыль дымилась, прыгал гравий, Совпадала с ветром птичка на дороге без дорог…
У ограды монастырской столбенел зловеще инок, Слыша в хрупоте коляски звуки «нравственных пропаж» И, с испугом отряхаясь от разбуженных песчинок, Проклинал безвредным взором шаловливый экипаж.
Хохот, свежий точно море, хохот, жаркий точно кратер, Лился лавой из коляски, остывая в выси сфер, Шелестел молниеносно под колесами фарватер, И пьянел вином восторга поощряемый шофер.

1910

вернуться

320

Холодная Вера Васильевна (1893–1919) — популярная киноактриса.

вернуться

321

Северянин Игорь (псевд.; наст. имя — Лотарев Игорь Васильевич; 1887–1941) родился в Петербурге. Мать была дальней родственницей А. Фета (урожденная Шеншина). Учился в Череповецком реальном училище. Впервые опубликовался в 1905 году. Вначале причислял себя к последователям «чистой лирики» К. Фофанова и М. Лохвицкой. Отрицательно отзываясь о «ресторанно-будуарной» тематике Северянина, М. Горький ценил лирическое дарование поэта. С 1911 года И. Северянин провозгласил новое течение — «эгофутуризм». После Октябрьской революции эмигрировал, выпускал сборники стихов за границей, где тосковал по России. Приветствовал восстановление Советской власти в Эстонии, где он жил в последние годы.

Стихотворения И. Северянина печатаются по тексту издания: Игорь Северянин. Стихотворения. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Малая серия), 1975.

вернуться

322

Буше — кусок, порция (франц.).

вернуться

323

Вирелэ — шестистрочная строфа в старофранцузской поэзии.