<1838>
СЕНСАЦИИ И ЗАМЕЧАНИЯ ГОСПОЖИ КУРДЮКОВОЙ ЗА ГРАНИЦЕЮ -ДАН Л’ЭТРАНЖЕ [18]
Глава первая
ОТЪЕЗД
Мне сказали доктора:
«Мадам Курдюков, пора
Вам бы на воды в Германью.
Там найдете вы компанью
Лордов, графов и князей,
Препорядочных людей.
Вам понравится Европа.
Право, мешкать иль не фо-па[19],
А то будете малад;[20]
Отправляйтесь-ка в Кронштадт».
Вот в дорогу я пустилась:
В город Питер дотащилась
И промыслила билет
Для себя э пур[21] Анет,
И пур Харитон ле медник
Сюр ле пироскаф[22] «Наследник».
Погрузила экипаж,
Приготовилась в вояж[23],
Но на Бердовой машине
Вздумалось моей кузине
Бедную меня, малад[24],
Проводить жюска[25] Кронштадт.
Берег весь кипит народом
Перед нашим пароходом:
Де мамзель, de кавалъе[26],
Де попы, дез офисъе[27],-
Де коляски, де кареты,
Де старушки, де кадеты –
Одним словом, всякий сброд.
Задымился пароход,
В колокольчик застучали,
Все платками замахали,
Завозились ле мушуар[28],
Все кричат: «Адъе, бонсуар.
Ревене, не м'ублие па!»[29]
Отвязалася зацепа;
Мы пустились по водам,
Как старинная мадам
При начале менуэта.
Не догонит нас карета:
Мы летим, как соколы!
Рассекаются валы,
Дом за домом пропадает,
Меньше, меньше, убывает,
И ле Петербург исчез
В мрачной синеве небес.
Пригорюнясь об отчизне,
Я подумала о жизни.
Право, то ж бывает с ней:
Много в юности затей,
Передряг, любви,- невзгоды
Протекут, промчатся годы,
И вся эта кутерьма
Исчезает, как дома.
Кстати, берег Петергофа
Нам синеется. Здорово,
Старый друг минувших лет!
Я была эн пе кокет![30]
Помню, NN волочился
И чуть-чуть… Но он женился,
Завладела им жена…
Я осталася верна
Господину Курдюкову.
Но адъе[31] и Петергофу…
Вот является Кронштадт.
Сердцу русскому он клад…
Он Петра напоминает;
Дух Петра в нем обитает,
И теперь его гранит
«Не ме туш па»[32] – говорит.
Вот и пироскаф «Наследник»!
О великий проповедник
Всех морских тревог и мук,
Ты, мусье, капитан Кук!
Дай твое мне красноречье,
Дай перо нечеловечье
Описать на твой манер
Наше странствие пар мер[33].
Я взошла. Зовут обедать.
Хорошо б дине[34] отведать!
Но куда – уж места нет!
Пропадает мой обед.
Я на палубу взбежала,
Капитана отыскала.
Говорю: «Мон капитен,…»[35]
Он в ответ мне:
«Нихт ферштейн…»[36]
Немец, на беду, копченый,
По-французски не ученный,
Я не знаю л'алемащ[37]
Ну, признаться, се шарман[38].
Уж мне это компанейство!
Настоящее злодейство
Привилегию давать,