Выбрать главу
Чтоб меня не понимать, Чтоб осталась я голодной. Я с улыбкой благородной Отошла, но мой обед Отомстила сюр[39] Анет,- С ней за все про все ругалась. Тут с кузиной я рассталась; Бердова машина прочь. Солнце скрылось, вот уж ночь. Что ж не едем? Там с паспортом Что-то возится над портом Аккуратный капитан: Хочет знать, пуркуа, коман,[40] Отправляемся в дорогу. Было время, слава богу, Рассмотреть, но ах, гате[41] Всё у нас формалите[42]. Есть всегда крючок запасный. Но вот полночь. Месяц ясный Расходился в небесах, И на дремлющих волнах Он излил свое сиянье. В сердце томное мечтанье О былом, о старине; Мне явились, как во сне, Те боскеты, те приюты, Роковые те минуты, Где впервые Курдюков Объявил мне про любовь, Я жеманилась сначала, Но потом сама сказала, Поразнежась: «Пуркуа па?[43] Адресуйтесь а папа!»[44] Но вот подъезжает шлюпка. В ней раздутый, точно губка, Офицер сидит рябой. «Отправляйся, бог с тобой,- Он кричит, подав бумаги,- Пассажиры не бродяги; Капитейн, адъе[45], фар цу»[46]. Дело, стало быть, к концу. Точно, пароход дымится; Мы идем, волна клубится Под колесами у нас, И Кронштадт пропал из глаз. Посмотреть бы, компаньоны Каковы, что за фасоны? Одним словом, кто они? А то боже сохрани! Не диковинка, пётетер[47], Так сказать, се компрометер[48]. Ну, приступим: вуаси[49] Знатный барин де Рюсси[50]. Он в плаще, в очках, в фуражке, Не узнаешь по замашке, Кто такой. Но вот малёр[51],- С ним заговорил актер, Просто из французской труппы. А вот там какие группы! Офицеры, шкипера, Шамбеляны[52], повара, Разночинство, развращенье, Вавилонское смешенье! Вот опять актер фрапсе[53] Разговор рекомапсе[54] С графом, будто б с своим братом. Я бы с этим сопостатом Поступила, но гляжу - Всюду то же нахожу: В креслах Гамбсова изделья, Что дарят для новоселья, Дама знатная сидит. С нею каждый говорит, В сяк подходит, кто желает, И с сигаркой подседает. Вон с козлиной бородой, Знать, французик молодой, Во всю мочь горланит песни; Не умолкнет он, хоть тресни. А тут NN, балагур, Что а му а фезе ла кур[55], Говорит стихи плохие, Иногда хоть и смешные, Ме пуртан, се не ва па[56] Здесь фамилия[57] попа. Для меня весьма забавный Поп наш русский, православный. Бритый, чесаный, одет, Как отставленный корнет За дурное поведенье,- Ну какое здесь почтенье? Поп, по мне, без бороды Не годится никуды. Ходит под руку с женою Иль с сестричкой молодою. Когда ж говорит адью[58], Так целует попадью, Что не знаешь, что и будет… Ну а вдруг он честь забудет И приличия? Тогда Все мы денемся куда? Дамам будет очень стыдно, Даже несколько обидно: Есть ведь дамы без мужей,- Батька, лесс бъен оближе[59]. Тут толкуют о натуре, Больше ж о литературе Аматеры де вояж[60]. И какую ералашь! То Вольтера, Ламартина, То другого господина Превозносят до небес; То Байрону перевес Присуждают офицьяльно, То Гюго бранят формально, А там, далее от них, Целый фронт старух больных Чулки вяжут что есть мочи С утра раннего до ночи. Так успели надоесть, Что не знаешь, где и сесть. Тут гуляет горделиво Цампа, что ли, Альмавива В синей епанче одет? Эн курье де кабинет[61], Англичанин с рожей красной. Верно, человек опасный! Он ни с кем не говорит; То сигарку закурит, То присядет, то напьется, То сам про себя смеется, То глядит на фирмаман[62] И всегда ап мувеман[63]. Так мы плыли двое суток; Очень скучно, кроме шуток; Как вдруг появился мне Остров Борнгольм в стороне. Остров Борнгольм! Кто не знает? Русский всякий тут вздыхает, Потому что Карамзин Сочинил роман один- Пречувствительный, презнатный И притом весьма приятный. Мне же – что таить грехи? – Очень нравятся стихи; «Законы осуждают Предмет моей любви». Они напоминают Волнение в крови, Когда, будучи при месте, Кажется, рублей за двести Мой супруг попал под суд,- Как я их певала тут! Как я в горести мечтала, Что в Борнгольме я вздыхала! В мыслях слились Курдюков, И законы, и любовь. Он не прав, конечно; что же, Он мой муж, великий боже! Я, законная жена, Сожалеть о нем должна. Но еще одна секунда - И уж берег Травемюнда, Наяву ли то, во сне? Я в немецкой стороне! Для меня все вещи новы: И немецкие коровы, И немецкая трава! Закружилась голова;
Вне себя от восхищенья… Все предмет мне удивленья! Но морской мой кончен путь, И пора мне отдохнуть.
вернуться

40

Почему, как.

вернуться

41

Портят.

вернуться

42

Формальности.

вернуться

43

Почему нет?

вернуться

44

К папеньке!

вернуться

45

Капитан, прощай.

вернуться

46

Отчаливай (нем.).

вернуться

47

Может быть.

вернуться

48

Скомпрометировать себя.

вернуться

49

Вот.

вернуться

50

Из России.

вернуться

51

Беда.

вернуться

52

Камергеры.

вернуться

53

Французский.

вернуться

54

Возобновил.

вернуться

55

За мной ухаживал.

вернуться

56

Но все это не годится…

вернуться

57

Семья (от лат. familia).

вернуться

58

Прощай.

вернуться

59

Большое спасибо.

вернуться

60

Любители путешествий.

вернуться

61

Дипломатический курьер.

вернуться

62

Небеса.

вернуться

63

В движении.