Выбрать главу

«Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой…»

Не грусти, мой свет! Мне грустно и самой, Что давно я не видалася с тобой, — Муж ревнивый не пускает никуда; Отвернусь лишь, так и он идет туда.
Принуждает, чтоб я с ним всегда была; Говорит он: «Отчего невесела?» Я вздыхаю по тебе, мой свет, всегда, Ты из мыслей не выходишь никогда.
Ах, несчастье, ах, несносная беда, Что досталась я такому, молода; Мне в совете с ним вовеки не живать, Никакого мне веселья не видать.
Сокрушил злодей всю молодость мою; Но поверь, что в мыслях крепко я стою; Хоть бы он меня и пуще стал губить, Я тебя, мой свет, вовек буду любить.

1770

«Прости, моя любезная, мой свет, прости…»

Прости, моя любезная, мой свет, прости, Мне сказано назавтрее в поход ийти; Не ведомо мне то, увижусь ли с тобой, Ин ты хотя в последний раз побудь со мной.
Покинь тоску, иль смертный рок меня унес? Не плачь о мне, прекрасная, не трать ты слез. Имей на мысли то к отраде ты себе, Что я оттоль с победою приду к тебе.
Когда умру, умру я там с ружьем в руках, Разя и защищаяся, не знав, что страх; Услышишь ты, что я не робок в поле был, Дрался с такой горячностью, с какой любил.
Вот трубка, пусть достанется тебе она! Вот мой стакан, наполненный еще вина; Для всех своих красот ты выпей из него, И будь ко мне наследницей лишь ты его.
А если алебарду заслужу я там, С какой явлюся радостью к твоим глазам! В подарок принесу я шиты башмаки, Манжеты, опахало, щегольски чулки.

1770

«Если девушки метрессы…» [532]

   Если девушки метрессы [533],    Бросим мудрости умы;    Если девушки тигрессы,    Будем тигры так и мы.
   Как любиться в жизни сладко,    Ревновать толико гадко,    Только крив ревнивых путь,    Их нетрудно обмануть.
   У муринов [534]в государстве    Жаркий обладает юг.    Жар любви во всяком царстве,    Любится земной весь круг.

1781

ПАРОДИИ

Ода вздорная II [535]

   Гром, молнии и вечны льдины,    Моря и озера шумят,    Везувий мещет из средины    В подсолнечну горящий ад.    С востока вечна дым восходит,    Ужасны облака возводит    И тьмою кроет горизонт.    Эфес горит, Дамаск пылает,    Тремя Цербер гортаньми лает,    Средьземный возжигает понт.
   Стремглав Персеполь упадает,    Подобно яко Фаэтон,    Нептун державу покидает    И в бездне повергает трон;    Гиганты руки возвышают,    Богов жилище разрушают,    Разят горами в твердь небес,    Борей, озлясь, ревет и стонет,    Япония в пучине тонет,    Дерется с Гидрой Геркулес.
   Претяжкою ступил ногою    На Пико яростный Титан    И, поскользнувшися, другою ―    Во грозный льдистый океан.    Ногами он лишь только в мире,    Главу скрывает он в эфире,    Касаясь ею небесам.    Весь рот я, музы, разеваю    И столько хитро воспеваю,    Что песни не пойму и сам.

1759

РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Справка [536]

Запрос
   Потребна в протокол порядочная справка,    Имеет в оном быть казенный интерес,    Понеже выпала казенная булавка;    Какой по описи булавки оной вес,    Железо или медь в булавке той пропала,    В котором именно году она упала,    В котором месяце, которого числа.    Которым и часом, которою минутой,    Казенный был ущерб булавки помянутой?
Ответ
   Я знаю только то, что ты глупяй осла.

1759

Море и вечность

   Впадете вскоре,    О невские струи, в пространное вы море,    Пройдете навсегда,    Не возвратитеся из моря никогда, ―    Так наши к вечности судьбина дни преводит,    И так оттоле жизнь обратно не приходит.

1759

Расставание с музами [537]

   Для множества причин    Противно имя мне писателя и чин;    С Парнаса нисхожу, схожу противу воли    Во время пущего я жара моего,    И не взойду по смерть я больше на него, ―    Судьба моей то доли.    Прощайте, музы, навсегда!    Я более писать не буду никогда.

1759

Жалоба

   Во Франции сперва стихи писал мошейник, [538]    И заслужил себе он плутнями ошейник; [539]    Однако королем прощенье получил    И от дурных стихов французов отучил.    А я мошенником в России не слыву    И в честности живу;    Но если я Парнас российский украшаю    И тщетно в жалобе к фортуне возглашаю,    Не лучше ль, коль себя всегда в мученьи зреть,    Скоряе умереть?    Слаба отрада мне, что слава не увянет,    Которой никогда тень чувствовать не станет.    Какая нужда мне в уме,    Коль только сухари таскаю я в суме?    На что писателя отличного мне честь,    Коль нечего ни пить, ни есть?

Начало 1770-х годов

В. МАЙКОВ

ГЕРОИ-КОМИЧЕСКАЯ ПОЭМА

Елисей, или Раздраженный Вакх

К читателю

Благосклонный читатель! я хотел было написать к сей поэме преогромное предисловие, в котором намерен был подробно изъяснить побуждающую меня к сочинению ее причину; но рассудил, что как бы ни важна была причина даже до того, что хотя бы я наконец и поклепал [540]какого-нибудь почтенного мужа, что он меня принудил к сему сочинению, сказав мне. «Не смотри-де ты на всех критиков и пиши-де то, что тебе на ум взбредет, ты-де пишешь хорошо». Однако ж все сие нимало не украсило бы моего сочинения, буде бы оно само по себе не заслужило от благосклонного читателя похвалы. Я ж знаю и то, что не только по совету какого-либо почтенного мужа, но ниже по самому строжайшему приказу скаредный писец ничего хорошего во век свой не напишет, так как и лягушка, сколько ни станет надуваться, равна с быком не будет.

Содержание поэмы
Песнь первая

Вакх, раздражен будучи гордостию откупщиков, гневается на них, что по причине дороговизны вина, пива и меду стало число пьяных менее; приезжает в питейный дом, где, увидя ямщика, именем Елисея, радуется, что он нашел такого человека, который по виду кажется ему, что может служить орудием ко отмщению его. Между тем Елисей просит у чумака вина в пивную чашу, и выпивает ее одним духом, чрез то Вакх и более в надежде своей утверждается. А Елисей, выпив вино, ударил чумака в лоб чашею и сделал в кабаке драку, которую услышав, объездной капрал зашел и Елисея, взяв под караул, повел в полицию, а Вакх поехал к Зевсу просить, чтоб он свободил Елисея из-под караула. Зевс ему сказывает, что на самого его дошла к нему просьба от Цереры, будто бы оттого, что все крестьяне спилися, земледелие упадает, и повелевает Ермию собрать всех богов на Олимп для разобрания ссоры между Вакхом и Церерою, и после идти в полицию и оттоль свободить Елисея из-под караула.

Песнь вторая

Ермий приходит в полицейскую тюрьму и там Елисея, перерядя в женское платье, переносит в Калинкинский дом, где тогда сидели под караулом распутные женщины. Елисей пробуждается, дивится, как он там очутился, и думает, что он в монастыре. Между тем начальница того дома, вставши, будит всех женщин и раздает им дело. Но увидя Елисея, скоро его узнала, что он не женщина, ведет его в особый покой, где он ей о себе открывает, что он есть ямщик, а потом рассказывает ей о побоище, бывшем у зимогорцев с валдайцами за сенокос.

Песнь третия

Окончание повествования Елисеева. Любовь начальницы с Елисеем. Собрание богов на Олимп по повелению Зевесову. Суд у Вакха с Церерою и решение Зевесово. Между тем, когда Елисей готовился с начальницею ночевать, начальник стражи пошел дозором, увидел у начальницы Елисея в женском платье и, думая, что он есть девка, но пришлая, спрашивает, откуда она и для чего ее у него нет в реестре. Хотя начальница и оправдается, но сей строгий начальник, не приемля оправдания, велит взять мнимую девку под караул, откуда его паки освобождает Ермий и дает ему шапку-невидимку, в которой Елисей опять забрался к начальнице и пробыл несколько месяцев. Но наскуча ее любовию, уходит вон из дома. Начальница тоскует о его уходе. Командир в самое то время входит и видит оставшие после Елисея вещи, гневается на нее, хочет ее сечь; но скоро, провором ее быв улещен, с нею помирился.

вернуться

532

«Если девушки метрессы…»— Н. И. Новиков в своем издании сочинений Сумарокова печатал это стихотворение в разделе «Песни театральные».

вернуться

533

Метрессы— госпожи; здесь: любовницы.

вернуться

534

Мурины— мавры.

вернуться

535

Ода вздорная II. — Пародия на стиль торжественных од Ломоносова.

вернуться

536

Справка. — Стихотворение пародирует стиль канцелярских документов XVIII века.

вернуться

537

Расставание с музами. — Написано по поводу запрещения правительством журнала «Трудолюбивая пчела» в связи с нападками Сумарокова на придворную клику (1759 г.).

вернуться

538

Во Франции сперва стихи писал мошейник… — поэт Франсуа Вийон (XV в.).

вернуться

539

И заслужил себе… ошейник… — то есть петлю; Ф. Вийон был приговорен к повешению.

вернуться

540

Клепать всякого смело можно, знавши, что в таком поклепе никого на очную ставку не позовут. (Прим. автора).