Выбрать главу
Уж мы каменьями друг друга больно били, Как первый Степка наш, ужасный озорник, Хотя невзрачен он, но сильный был мужик. Сей с яростию в бой ближайший устремился И в кучу толстую к валдайцам проломился; Биет ура́зиной, восстал меж ими крик, А Степка действует над ними, как мясник. Потом тотчас его племянник, взяв дубину, Помчался, оробел и дал им видеть спину, Где резвый на него валдаец наскочил И верх над нашим сей героем получил. В средине самыя кровопролитной сечи Вскочил ко нашему герою тот на плечи, И превознесся тем над всею он ордой, Он начал битвою, а кончил шахордой. Но шутка такова окончилась бедою, Валдаец не успел поздравить нас с ездою: Племянник Степкин, взяв валдайца за кушак, И тропнул о землю сего героя так, Что нос его разбил и сделал как плющатку; С тех пор он на нос свой кладет всегда заплатку. И се увидели мы все тогда вдали: Несется человек, замаран весь в пыли; То был прегордый сам валдайцев предводитель; Сей скот был нашему подобный управитель; Свирепствуя на нас, во внутреннем огне, Он скачет к нашему герою на коне. Все мнили, что они ужасною борьбою Окончат общий бой одни между собою; Все смотрим, все стоим, и всех нас обнял страх, Уже съезжаются герои на конях. Но вдруг тут мысли в них совсем переменились: Они не билися, но только побранились; Оставя кончить бой единым только нам, Их кони развезли обоих по домам.
Меж тем уж солнышко, коль хочешь это ведать, Сияло так, что нам пора бы и обедать; И если бы не бой проклятый захватил, Я, может быть, куска б уж два-три проглотил, Но в обстоятельстве, в каком была жизнь наша, Не шли на ум мне щи, ниже́ крутая каша.
Когда начальников лошадки развезли, Тогда прямую мы войну произвели; Не стало между всех порядка никакого, И с тем не стало вдруг большого, ни меньшого, Смесилися мы все и стали все равны; Трещат на многих там и по́рты и штаны, Восходит пыль столпом, как облако виется, Визг, топот, шум и крик повсюду раздается; Я множество побой различных тамо зрел: Иной противника дубиною огрел, Другой поверг врага, запяв через колено, [571] И держит над спиной взнесенное полено, Но вдруг повержен быв дубиной, сам лежит И победителя по-матерны пушит; Иные за виски друг друга лишь ухватят, Уже друг друга жмут, ерошат и клокатят [572]. Хотя б и бритый к нам татарин подскочил, И тот бы, думаю, ерошки [573]получил. А вы, о бороды! раскольничье убранство! Вы чувствовали тут всех большее тиранство: Лишь только под живот кто даст кому тычка, Ан вдруг бородушки не станет ни клочка, И в ней распишется рука другого вскоре. Итак, с валдайцами мы долго были в споре, Не преставаючи друг друга поражать, Кому приличнее победу одержать? Но наконец мы их проворству уступили И тыл соперникам неволей обратили: Побегли мы чрез дол, — о дол, плачевный дол! У каждой женщины в зубах мы зрим подол, Бегут, и все творят движение различно. Но мне тебе сего вещати неприлично, Скажу лишь то, что мы их зрели много тел. Вдруг брат мой в помощь к нам, как ястреб, налетел, Смутил побоище как брагу он в ушате. Но не поставь мне в ложь, что я скажу о брате: Имея толстую уразину в руках, Наносит нашим всем врагам он ею страх: Где с нею он пройдет, там улица явится, А где пове́рнется, там площадь становится. Уже он близ часа́ валдайцев поражал, И словом, от него там каждый прочь бежал, Как вдруг против его соперник появился, Вдруг подвиг братнин тут совсем остановился; Валдаец сей к нему на шею вдруг повис И ухо правое у брата прочь отгрыз. И тако братец мой, возлюбленный Илюха, Пришел на брань с ушьми, а прочь пошел без уха; Тащится, как свинья, совсем окровавлен, Изъеден, оборва́н, а пуще острамлен: Какая же, суди, мне сделалась утрата, Лишился уха он, а я лишился брата! С тех пор за брата я его не признаю. Не мни, что я сказал напрасно речь сию: Когда он был еще с обоими ушами, Тогда он трогался несчастливых словами, А ныне эта дверь совсем затворена, И слышит только он одно, кто молвит «на!», А «дай» — сего словца он ныне уж не внемлет, И левым ухом просьб ничьих он не приемлет: В пустом колодезе не скоро на́йдешь клад, А мне без этого не надобен и брат.
По потерянии подвижника такого Не стало средства нам к победе никакого: Валдайцы истинный над нами взяли верх; Разят нас, бьют, теснят и гонят с поля всех; Пришло было уж нам совсем в тот день пропасти, Но Степка нас тогда избавил от напасти: Как молния, он вдруг к нам сзади забежал И нас, уже совсем бегущих, удержал, «Постойте, — вопиет, — робятушки, постойте, Сберитесь в кучу все и нову рать устройте». Все пременилося, о радостнейший час! Сбираются толпы людей на Степкин глас. Сбираются, бегут, противных низвергают И бывшу в их руках победу исторгают; Сперли́ся, сшиблися, исправя свой расстрой, Жарчае прежнего опять был начат бой: Уже противников к селу их прогоняем, Дреколия у них и палки отнимаем, И был бы брани всей, конечно, тут конец, Когда б не выехал на помочь к ним чернец; Сей новый Валаам [574]скотину погоняет, За лень ее своей дубиною пеняет; Но как он тут свою лошадушку ни бьет, Лошадушка его не су́ется вперед; Он взъехал кое-как на холм и нас стращает, И изо уст святых к нам клятву испущает, Но нас не токмо та, — не держит и дубье: Летим мы на врагов и делаем свое. Сей благочинный муж, увидя в нас упорство, Сошел с коня и ног своих явил проворство, Поспешнее того, как к нам он выезжал, Явил нам задняя и к дому побежал.
Уже явилася завеса темной ночи. И драться более ни в ком не стало мочи. Пошли мы с поля все, валдайцев победив, А я пришел домой хоть голоден, да жив».

Петербург. Проспект Биржи и Гостиного двора вверх по Малой Неве-реке.

Гравюра И. Елякова по рисунку М. Махаева. 1753 г.

Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.

Песнь третия

«Уже утихло всё, и ночь свою завесу Простерла по всему ближайшему к нам лесу, Покрыла землю всю и с нею купно нас: Настал спокойствия желанный всеми час; Покоилися мы, покоились валдайцы, А на побоище бродили только зайцы, И там же на рожках играли пастухи; А дома не́ спали лишь я да петухи, Которы песнь свою пред курами кричали, А куры им на то по-курьи отвечали.
Лишь в дом я только вшел, нашел жену без кос, А матушку прошиб от ужаса понос: Она без памяти в избушке пребывала И с печи в дымовник, как галочка, зевала, Перебирая всех по памяти святых: Всех пятниц, семика [575], сочельников честны́х, Чтобы обоих нас в сраженьи сохранили И целых к ней домой с Илюхой возвратили; Однако ж по ее не сталося сие: Отгрызли ухо прочь у дитятка ее, А с нею и сего рок пущий совершился: Лишь только вшел я в дом, безмерно устрашился, Увидя мать мою лежащую в кути [576]; Она, увидевши меня, ворчит: «Прости, Прости, мое дитя, я с светом расстаюся», — Она сие ворчит, а я слезами льюся. Приходит мой и брат с войны окровавлен, Смерть матерня и вой обеих наших жен Ко жалости сердца и наши преклонили; Крепились мы, но ах! и мы, как бабы, взвыли; Уж тело старое оставила душа, А тело без души не стоит ни гроша, Хотя б она была еще и не старуха; Я плачу, плачет брат, но тот уже без уха. И трудно было всем узнать его печаль, Старухи ли ему, иль уха больше жаль; Потеря наша нам казалась невозвратна, Притом и мертвая старуха неприятна. Назавтре отдали мы ей последню честь: Велели из дому ее скорее несть, Закутавши сперва холстом в сосновом гробе, Предати с пением ее земной утробе. Сим кончилась моя последняя беда. Потом я выслан был на станцию сюда, О чем уже тебе я сказывал и прежде. Но как я зрю себя здесь в девичьей одежде, Того не знаю сам, и кем я занесен В обитель оную, в число прекрасных жен, Не знаю, по Христе…» Тут речь перерывает Начальница и так ему повелевает: «Когда ты хочешь быть здесь весел и счастлив, Так ты не должен быть, детинушка, болтлив; Молчание всего на свете сем дороже: Со мною у тебя едино будет ложе, А попросту сказать, единая кровать, На коей ты со мной здесь будешь ночевать; Но чтоб сие меж нас хранилось без промашки, Возьми иголочку, садись и шей рубашки». В ответ он ей: «О мать! я прямо говорю, Что шить не мастер я, а только я порю, Так если у тебя довольно сей работы, Отдай лишь только мне и буди без заботы: Я это дело все не мешкав сотворю; Хоть дюжину рубах я мигом распорю!» Она увидела, что есть провор в детине, Немножко побыла еще с ним наедине, Потом оставила в комна́точке его, Пошла и заперла Елесю одного, Не давши ни одной узнать о том девице. И так уже он стал в приятнейшей темнице.
вернуться

571

…запяв через колено… — толкнув, перебросив через колено.

вернуться

572

Клокатят— выдирают клочья волос или одежды.

вернуться

573

Ерошки— карточная игра, в которой проигравшему ерошат волосы.

вернуться

574

Валаам— прорицатель. Из корыстных целей предсказал царю моавитян победу над Израильским государством. Был обличен собственной ослицей, заговорившей человеческим голосом (библ.).

вернуться

575

Семик— троицын и духов день, седьмой четверг после пасхи.

вернуться

576

В кути— в углу, находящемся наискось от «красного» угла.