Выбрать главу

Открытие для исследователей «Повествования» Джона Элфинстона – одного из самых пространных мемуарных сочинений екатерининского времени – вполне можно рассматривать как исключительное событие для изучающих Россию XVIII в. Через два с половиной века после описываемых в сочинении драматических коллизий исследователям открылся важный исторический источник, не считаться с информацией которого теперь едва ли возможно. «Повествование» Д. Элфинстона, без сомнения, займет свое место в одном ряду с давно известными мемуарными сочинениями и очерками участников Архипелагской экспедиции С. К. Грейга, Ю. В. Долгорукова, С. П. Хметевского, А. Г. Спиридова, С. И. Плещеева и М. Г. Коковцова44, с менее известными дневниками К.-Л. Толя45 и Г. Г. Кушелева46, с журналами инженер-офицеров флота К. Реана, М. Можарова47 и др., с нарративами британских участников экспедиции: письмами Т. Макензи и Р. Дагдейла, опубликованными в прессе в 1770 г.48, и мемуарным сочинением нескольких анонимных авторов, вышедшим в Англии в 1772 г. 49

Однако «Повествование» Джона Элфинстона имеет и ряд весьма существенных особенностей. Прежде всего, в отличие от других известных нам мемуаров участников Архипелагской экспедиции сочинение Элфинстона создано оскорбленным офицером, чьи героические поступки – «русская верность, честь и отвага» – были забыты или опорочены, кого, по его мнению, незаслуженно обошли в пожалованиях и почестях. А потому заранее нетрудно предположить, что многие заключения Джона Элфинстона могут показаться читателям безосновательными и предвзятыми. Едва ли это умаляет ценность публикуемого исторического источника: тенденциозность – один из признаков документов личного происхождения, но из всего ряда мемуаров об Архипелагской экспедиции «Повествование» Элфинстона, пожалуй, оказывается не только самым подробным, но и самым некомплиментарным для российского флота.

Элфинстон бывает жесток и ядовит в оценках, не склонен критически осмысливать свои возможные просчеты, не всегда последователен в суждениях о событиях и людях. Впрочем, он и не стремился представить себя равнодушным свидетелем происходящего и пережитого им на российской службе: он энергичен и эмоционален, когда речь идет о защите его чести и доброго имени. Но безосновательными сообщения Элфинстона назвать нельзя: в изложении фактов он весьма точен и честен, его рассказ хронометрирован порой по часам и даже минутам, и в этом «Повествование» бывает сродни записям судового журнала.

Элфинстон рассчитывал, что его «Повествование» о российской службе должно и может «повергнуть в изумление моряков всех наций» (с. 117), но честолюбивый контр-адмирал не претендовал на лавры писателя, захватывающего читателя рассказами о приключениях и кораблекрушениях, хотя и то и другое присутствует в его сочинении. Его цель была иной. Элфинстона интересовала не писательская слава, а награда за подвиги.

Хотя по жанру сочинение Джона Элфинстона можно отнести к морским травелогам, в большом количестве создававшимся его современниками, которые отправлялись на освоение значительно раздвинувшихся пределов ойкумены, но не перипетии долгого морского похода, не героические события войны, не назидание потомкам, не экзотика «иных земель» двигали стремлением автора начертать обширный нарратив. Он писал свой труд, чтобы доказать императрице, что без него «флот Ее императорского величества никогда бы не смог показать себя в Архипелаге <…> никогда бы не было битвы и сожжения флота при Чесме <…>, напротив, если бы следовали <…> [его] советам, то Константинополь весьма вероятно обратился бы в пепел» (с. 506). При этом контр-адмирал желал не только славы и признания, но и получения компенсации за перенесенные испытания и оскорбления, за недоплаченные призовые деньги и неназначенную пенсию. В итоге его мемуарное сочинение становилось своего рода счетом по государственному долгу Российской империи, что не могло не сказаться на стиле и информативных особенностях его труда.

Элфинстон скуп в описании своих эмоциональных переживаний или природных красот. Читатель найдет в сочинении редкие намеки на искренние дружеские чувства, пару раз обнаружит упоминания о переживаниях Элфинстона-отца в критические моменты плавания, когда опасность грозила его сыновьям. Вместе с тем не искушенный в писательском труде Элфинстон по ходу повествования вырабатывал свой авторский стиль. Его суждения о событиях и лицах, сравнительные характеристики порядков в российском и британском флотах, описания придворных церемониалов и встреч в Петербурге, Царском Селе, Копенгагене не только оказываются доказательством славы и исторической роли контр-адмирала; они содержат цепко подмеченные детали, которые позволяют читателю испытать эффект присутствия и с неослабным интересом следить за взлетом и падением российской карьеры британского моряка.

вернуться

44

[Грейг С. К.] Собственноручный журнал капитана-командора (впоследствии адмирала) С. К. Грейга // Морской сборник. 1849. Т. II. № 10–12. С. 645–660, 715–730, 785–827; То же // Морские сражения русского флота: Воспоминания, дневники, письма. М.: Военное издательство. 1994. С. 88–124 (далее ссылка на это издание).

Долгоруков Ю. В. Записки князя Юрия Владимировича Долгорукова. 1740–1830 / Сообщ. В. Безносов // Русская старина. 1889. Т. 63. № 9. С. 481–517.

Полная версия Журнала Степана Петровича Хметевского по двум сохранившимся спискам изд.: Россия в Средиземноморье. С. 561–700.

[А. Г. Спиридов]. Выпись из дневных записок одного российского путешественника по Балтийском и Средиземном море 1769–1770 // Старина и новизна. СПб., 1772. № 1. C. 19–21.

Плещеев С. И. Дневные записки путешествия из Архипелагского России принадлежащего острова Пароса в Сирию и к достопамятным местам в пределах Иерусалима находящимся с краткою историею Али-беевых завоеваний, российского флота лейтенанта Сергея Плещеева в исходе 1772 лета. СПб.: [Тип. Мор. кадет. корпуса], 1773.

Коковцов М. Г. Описание Архипелага и варварийскаго берега, изъявляющее положение островов, городов, крепостей, пристаней, подводных камней и мелей; число жителей, веру, обряды и нравы их с присовокуплением древней истории, и с тремя чертежами. СПб.: Изд. под смотрением и на иждивении Феодора Туманскаго, 1786 (изд. также с коммент. в кн: Смилянская Е. Б. Греческие острова Екатерины II. С. 327–368).

вернуться

45

Толь К.-Л. фон. Журнал участника Архипелагской экспедиции (июнь 1770 – февраль 1772). Перевод с немецкого и предисловие А. Фризен; комментарии А. Фризен и Е. Б. Смилянской // Смилянская Е. Б. Греческие острова Екатерины II. С. 267–326.

вернуться

46

Журнал, веденный на корабле «Граф Орлов» флота лейтенантом Григорием Кушелевым – РГА ВМФ Ф. 315 (Коллекция: Материалы по истории русского флота). Оп. 2. Д. 43.

вернуться

47

РГВИА. Ф. 846 (Фонд военно-ученого архива). Оп. 16. Д. 1860; Д. 1948.

вернуться

48

Scots Magazine. 1770. September 1; Weekly Magazine. 1770. October 18.

вернуться

49

Полное название: An Authentic Narrative of the Russian Expedition against the Turks by Sea and Land. London: [?], 1772. Поиск авторов этого сочинения позволил его переводчику на русский выдвинуть предположения, что сочинение было написано Уильямом Весли (Весли В. Воспоминания участника Архипелагской экспедиции / перевод В. С. // Морской сборник. 1914. Т. 382. № 5. С. 1–53); Э. Кросс считает, что автором мог быть Томас Ньюберри (Кросс Э. Британцы в Петербурге: XVIII век / авториз. пер. с англ. Юрия и Надежды Беспятых. СПб.: Дмитрий Буланин, 2005. С. 207). Однако проведенный текстологический анализ показывает, что, как и заявлено в предисловии, Authentic Narrative был составлен из серии дневников и записок, в том числе лорда Эффингема и, возможно, даже Джона Элфинстона.