Валькирия
бежит к Хахаю
. Мочилиус
от удивления медленно опускает пистолет. Два урода для него многовато. Все остолбенели, увидев её. Валькирия подбегает к Хахаю и трогает самое большое перо на голове. Колдун теряет сознание, падает в обморок. Все склоняются над колдуном. Бьют его по щекам. Мочилиус с недоумением за всем наблюдает. Рядом стоит Красавка
.
Красавка
(глядя на Валькирию и Хахая). Вот и встретились два одиночества!
Мочилиус
(показывая на Валькирию, спрашивает у Жоржика). Кто это?
Жоржик
(неуверенно). Моя переводчица.
Мочилиус
с недоверием смотрит на Жоржика
.
Жоржик
. Да, да… Студентка, первый курс. Учится на филфаке.
Одна из танцовщиц
. На каком факе?
Колдун
неожиданно раскрывает глаза, вскакивает, хватает Мочилиуса
за рукав и начинает быстро говорить.
Хахай
. Она, она! Она! (Указывает на Валькирию.) Она и есть «родник»!
Мочилиус
. Вот это – «родник»? А хочешь, я тебя шлёпну без всякого приказа короля?
Хахай
. У неё настоящая… не в сумочке. Мочилиус, поверь, у неё не одноразовая.
Мочилиус
(Хахаю). Как ты представляешь её в королевском гареме? А? Посмотри внимательно. Или ты хочешь, чтобы король тебя не зебрами затоптал, а бегемотами?
Хахай
(Мочилиусу). Клянусь самым большим пером на затылке.
Мочилиус
. А знаешь, мне даже приятно будет посмотреть, что с тобой король сделает. Как он лично тебя затопчет, когда ты ему этот «родник» представишь! А потому. (Поворачивается к Валькирии.) Посол короля (указывает на Хахая, Хахай кивает перьями) принёс благую весть: его Величество Макдук Сто второй, сын великого Макдука Сто первого, старший его сын и единственный, просит вас посетить его замок для оказания ему чести.
Валькирия
. Я не могу… Я должна (указывает на Жоржика) охранять моего крёстного!
Мочилиус
(строго). Приглашение короля в нашей стране расценивается как приказ.
Валькирия
. Да кто мне твой король? У меня один правитель – Один.
Мочилиус
(поворачивается к Жоржику). Один – ты, что ли?
Жоржик
. Свят, свят, свят! Валька, не начинай скандала! Это тебе не наша Рашка!
Валькирия
. Да не хочу я к королю! Подумаешь, пахан какого-то местного племени.
Мочилиус
. За оскорбление короля Макдука Сто второго, сына великого Макдука Сто первого, старшего его сына.
Валькирия
(перебивает). И единственного! Слышала.
Мочилиус
…арестовать её! (Отдаёт приказ помощникам.)
Валькирия
. Не прикасайтесь ко мне! Я Валькирия! Вы все погибнете! Не трожьте меня, бакланы минорные, туземцы! Могикане хреновы!
Помощники хватают Валькирию за руки. Она рычит, пытается каждого укусить, расцарапать… Драка, сумятица, переполох. Девушки наперебой что-то кричат. Хахай вынимает пузырёк, на котором написано «кирдык-корень», шепчет над пузырьком мантру: «Кудлык-кирдык-чердак-бардак», делает глоток из пузырька, дышит на Валькирию, она тут же отключается.
Хахай
. О, кирдык-корень!
Одна из девушек
. А почему король только её пригласил?
Красавка
. Видимо, он извращенец.
Мочилиус
(Красавке). Ты хочешь, чтобы я и тебя арестовал?
Красавка
. Очень хочу! А несколько раз сможешь арестовать? Надень, надень на меня наручники!
Засыпающую Валькирию
увозят на машине. На Жоржике
нет лица.
Жоржик
. Архипыч меня убьёт. Нет, хуже, он заморозит мои счета в своём банке.
Одна из девушек
. Ты что, правда, её крестил? Вот это… филфакище?
Красавка
(Жоржику). Я не знала, что геи могут кого-то крестить.
Жоржик
. Мы что, по-твоему, в Бога не верим? Между прочим, у Бога нет пола! Ещё неизвестно, кем он был.
Мочилиус
(Жоржику). Можете ехать! А это всем подарки от Нашего Гостеприимного Величества – в качестве извинения за задержку. (Каждой девушке даёт по календарику с портретом короля.)
Первая
(глядя на календарик). А он ничего, здешний племенной пахан.
Вторая
. Но скупердяй редкий, календарики-то за прошлый год.