Оглянувшись на Левериджа, Розанов сказал:
— Хрущевский, я предупреждал вас, он должен говорить. Вы перестарались.
— Сейчас очухается, — оправдывался тот. — Я ему только слегка врезал по челюсти…
— Он без сознания. А вдруг у него сотрясение мозга? Как же он нас поведет?
— Вот говно! Почем мне знать, что с его мозгами? Вы насчет мозгов ничего не говорили.
Розанов вздохнул.
— Когда он придет в себя?
Хрущевский оглядел неподвижное тело.
— Через пять минут, от силы десять, — сказал он. — Я старался полегче, как вы сказали. В основном по ребрам прохаживался.
— Нам некогда ждать, — обратился Розанов к водителю. — Вперед.
Машина развернулась и поехала назад, к дороге. У развилки Лысенко радостно вскрикнул:
— Сейчас направо!
Розанов посмотрел на него.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Я запомнил.
Розанов кивнул шоферу, и машина свернула направо.
Глядя на блестящую от росы листву, Золтин чувствовал, как недавняя тошнота и уныние сменяются странным оживлением и какой-то радостью. Утренний туман рассеялся, и воздух над болотами стал голубым, прозрачным и свежим, детали пейзажа обрели четкие очертания. Прошлой ночью, когда они высадились на берег и долго шли по бескрайним болотам, он проклинал и эти болота, и этот кустарник, и весь этот проклятый остров. Теперь же, купаясь в великолепии красок, он убедился, что остров совсем иной. Вокруг не было ничего, кроме неба и осеннего буйства природы. Он желал бы выйти из машины и прогуляться, хорошенько осмотреть здешние заросли, тропинки и пруды. Золтин родился и вырос в городе, поэтому прелесть осени на природе была для него внове.
Машина внезапно остановилась, и его размышления прервал окрик Розанова.
— Лысенко! — рявкнул он. — Что скажете? Это вы тоже запомнили?
Автомобиль выехал на вершину невысокого холма и завис над обрывом у заболоченного пруда, густо заросшего лилиями. Вместо дороги перед ними был пустырь, покрытый ржавыми жестянками из-под пива, битым стеклом. Лысенко, весь красный, тупо глядел на эту свалку.
— Раньше этого не было, — пробормотал он, а водителю сказал: — Вы поехали не по той дороге, что я говорил. Надо было лучше слушать.
— Сказали — направо, я и свернул, — отозвался Громольский.
— Я имел в виду следующий поворот. Любой дурак догадался бы.
— Хватит, Лысенко, мне все ясно. Вы заблудились, — сказал Розанов.
— Ничего подобного, — стал оправдываться тот, — я точно помню…
— Замолчите. Я не отменял своего приказа держать рот на замке.
— Я подам рапорт о переводе на другой корабль, как только…
— Я сказал: заткнитесь.
Покраснев как рак, Лысенко скрестил руки и откинулся на сиденье.
Розанов обвел болото взглядом и вдруг оживился.
— Ага! Вот он! — И указал на запад, где в отдалении маячили крыши городских домов. — Туда мы и двинемся. Поехали.
— Как поедем? — спросил Громольский. — Дороги нет.
— Выполняйте приказ, — ответил Розанов. — Придерживайтесь заданного направления, и вперед!
Через полчаса исцарапанная и побитая машина со скрежетом въехала на окраину городка. Покрышки хлопали на ободах, одежда матросов, сидевших снаружи, превратилась в лохмотья, которые развевались по ветру. Пассажиры внутри заработали синяки и кровоподтеки, головы у них кружились. Раздался скрип и лязг, машина начала мелко трястись и вздрагивать и наконец замерла. В моторе что-то хрипело и стучало, из него вырывались облака пара.
Розанов посмотрел на Левериджа, который пришел в сознание, но рта не раскрывал.
— Спросите его, где телефонная станция, — велел он Лысенко.
Тот перевел вопрос, и Леверидж что-то пробормотал разбитыми губами. Лысенко принялся переспрашивать, но тут вмешался Золтин:
— Я понял, что он сказал.
— Тогда вы и Крегиткин как можно быстрее пойдете туда, перережете провода, связывающие остров с материком, и проберетесь в доки. А вы, Лысенко, — добавил он, — спросите у пленного, где эти доки расположены.
Леверидж снова забормотал, и Золтин кивнул.
— Я сумею найти.
— Действуйте.
Золтин взял кусачки для проводов и побежал. Крегиткин последовал за ним. Розанов обратился к оставшимся:
— Отсюда пойдем пешком. Малявин, не машите автоматом без особой необходимости. Ведите себя как можно естественней. Чем меньше мы привлечем к себе внимания, тем лучше. Вы, — сказал он Лысенко, — вместе с Хрущевским возьмете американца. Будто вы его дружки и вышли на воскресную прогулку. Понятно?