Выбрать главу

Хóлка — бедро.

Хóлуй — мелкий плавник, прибитый речными или морскими волнами к берегу.

Хорóмина — дом, жилище.

Хохóл — лохматая собака.

Хрущкóй — хрустящий.

Хубýр — весенний лед на реке, озере.

Худобá — а) болезнь, хворь; б) несчастье, злой рок.

Худоéственный (о человеке) — человек с плохим аппетитом.

Худóй сток — северо-восточный ветер.

Худой ум — мрачные мысли.

Худоýмный — вспыльчивый человек.

Худýю кровь надернуть — рассердиться, перемениться в лице.

— Ч —

Чажи — меховые чулки.

Чáйкой падать — жадничать.

Чандáлы — остатки жилищ древних юкагиров.

Часовáть — быть при смерти.

Чахловáтый — болезненный.

Чащина — тонкое сухое дерево.

Чáяшник — шкурка несортового песца.

Чеволдáш — нарост на дереве.

Чекóшка — колотушка для рыбы.

Чекуняшка — очень маленький, микроскопический.

Чéлепень — толстый, упитанный человек.

Человéчик — зрачок.

Чемодáн — шкура нерпы.

Чéрва — червь.

Червотóчина — небольшое дупло в дереве.

Черéт ли — чуть ли.

Чéрез говорить — проявлять неуважение, бестактность.

Чéрень — рукоятка ножа.

Чéтверть косая — длина, равная расстоянию между большим и средним пальцем руки.

Чéтверть простая — длина, равная расстоянию между большим и указательным пальцем руки.

Чешýя да не прильнула — выражение, близкое по значению к словосочетанию «мартышкин труд».

Чибишóк — кончик носа, макушка.

Чигиркáть — скрежетать зубами.

Чигили дать. — броситься наутек..

Чикáнить — мочиться.

Чимéр — зад (человека или животного).

Чистóтка — чистюля, чистоплотный человек.

Чóпка — глубь, подводная яма.

Чубáрко — собака серой с пятнами масти.

Чубýк — большая курительная трубка.

Чувáл — камин, камелек.

Чукáвка — инструмент для выдалбливания.

Чум — мешок особого покроя для складывания вещей на нарте.

Чуки прибежать — приблизиться на короткую дистанцию, лицом к лицу.

Чýрить — играть в жмурки.

Чухмáречка — любимая женщина, зазноба.

— Ш —

Шабарчéть — шуршать

Шáбиш — багаж.

Шáгла — жабры.

Шáеть — тлеть.

Шаровáры — меховые дорожные штаны.

Шархали — сосульки.

Шарчéть — журчать.

Шаткары — дорожные меховые ботинки, подошвы которых сделаны из оленьих щеток.

Шахатки — позвонки.

Шевелить — а) слегка двигать что-либо; б) вмешиваться в чьи-нибудь дела, приставать к кому-либо; в) заигрывать, любезничать с женщиной.

Шелóник — юго-западный ветер.

Шéпетко — красиво.

Шеречóк — щеночка.

Шибинка — щепка.

Шибишняк — шиповник.

Шивер — подводный камень.

Шигири — мелкие стружки.

Шимáх — пучок конских волос.

Ширбéть — зудиться.

Шитница (о женщине) — искусная швея,

Ширýнчик — горделивый, хвастливый человек.

Шóйда — деревянная нахлестка на полозьях.

Шóркать — гладить, массажировать.

Шулюкáн — демон, дух, живущий в воде.

Шухýма — зря, напрасно.

Шухýмиться — шуметь, суетиться.

— Щ —

Щéрба — уха.

— Э —

Эдакой да эсякой — такой-сякой.

Эконóмка — любовница.

Эстолько — столько,

Этта — здесь.

— Ю —

Юкать — глухо стучать.

Юкола — копченая и вяленая рыба, приготовленная особым образом.

Ютéть — издавать глухой гул («Земля ютит — батырский конь бежит»).

Юрта — изба, дом.

Юхáла — вяленая рыба, идущая для привады песцов.

— Я —

Ямарина — глубокая яма.

Приложения

Этнографический рассказ

Это было в 1932 году. Подъехали мы к Русскому Устью с реки, поднялись на угор и прямо к избе тетки Апрасеньи. Поднялся на все голоса собачий лай. Каюр, выше среднего роста, с рыжими усами, быстро притормозил нарту прудилом и командой: «То-оо!».