Очерки Ирк. — Очерки русской и зарубежной литературы. Иркутск, 1968.
Парилов — Русский фольклор Нарыма. Составил И. Г. Парилов. Новосибирск, 1948.
Предания — Элиасов Л. Е. Байкальские предания. Улан-Удэ, Бур. кн. изд-во, 1966.
Прибайк. — Гуревич А. В., Элиасов Л. Е. Старый фольклор Прибайкалья. Бступ. статья и прим. А. Гуревича. Улан-Удэ, 1939.
РО БФ СО АН СССР — Рукописный отдел Бурятского филиала СО АН СССР.
Русская сказка — Азадовский М. К. Русская сказка. Избранные мастера, I–II. М., 1932.
Ск. Сиб. — Сказки из разных мест Сибири. Под ред. проф. М. К. Азадовского. Иркутск, 1928.
Сказки Магая — Сказки Магая (Я. И. Сороковикова). Записи Л. Элиасова и М. Азадовского. Под общ. ред. М. Азадовского. Л., 1940.
Сказки Краен. — Красножснова М. В. Сказки Красноярского края. Л., 1937.
Смирнов — Сборник великорусских сказок архива Русского географического общества, вып. I, II. Издал А. М. Смирнов. Пг., 1917. («Зап. РГО по отд. этногр.», т. XLIV).
ТГУ — Рукописный фонд кафедры советской литературы Томского гос. университета им. В. Куйбышева.
Тунк. — Русский фольклор Тункинской долины. Редакция, вступ. статья Л. Е. Элиасова. Улан-Удэ, 1966.
Указатель — Андреев Н. П. Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне. Л., 1929.
Худяков — Великорусские сказки в записях И. А. Худякова. Издание подготовили В. Г. Базанов и О. Б. Алексеева. Отв. ред. В. Г. Вазанов. «Наука», 1964.
Шастина — Елена Шастнна. Сказки Ленских берегов. Редактор Э. В. Померанцева. Вост. — Сиб. кн. изд-во, 1971.
Элиасов — Сказки и предания Магая. Записи Л. Е. Элиасова.
Улан-Удэ, 1968. ЯФ СО АН СССР — Архив Якутского филиала СО АН СССР.
Словарь малоупотребительных и диалектных слов
Бережа — жеребая.
Бокинки — ботинки.
Борзумецко — восточное.
Буса — красота.
Войлочить — бить.
Восставатель — защитник.
Восстоял — встал на защиту.
Выти набрать — силы набрать.
Домовник — тот, кто остается дома хозяйничать.
Доспеться — получиться, образоваться, сделаться.
Елань — возвышенная голая, открытая равнина.
Ереститься — куражиться.
Забедно — обидно.
Завозня — сарай для телег, карет.
Закаряжился — заупрямился.
Закуржаветь — заиндеветь, покрыться изморозью.
Замор — истощение, голодная смерть.
Зарод — большая кладь сена продолговатой формы.
Колпица — птица.
Комелек — толстый, нижний конек дерева.
Корпусный — крепкого телосложения.
Кошку бросить — якорь бросить.
Кресна — крестная мать.
Куть — место за русской печью, отгороженное от горницы.
Лабаз — висячая могила.
Лагушка — бочонок.
Матка — поперечная балка на потолке.
Матушка (матушка ключей) — связка.
Мотня — часть невода, в которой скапливается основной улов рыбы.
Набрать стол — накрыть стол.
Накарачь (падает) — на колени.
Нако (однако) — наверное.
Натакать — научить.
Оборот — оборотничесгво.
Оболокаться — одеваться.
Оборонил — защитил.
Объяило — озарило, осветило.
Охота — звери, принадлежащие лично охотнику.
Падло — падаль.
Паля — кол.
Поборотом — образом (способом).
Поваренка — поварешка.
Понужать, понужнуть — хлестать коня бичом.
Проголосить — провозгласить.
Размузыривать — разговаривать, проводить впустую время.
Растань — росстани, место, где дорога расходится.
Сак — сачок для ловли рыбы.
Сатаило — сатана (сашка) — шашка, сабля.
Своробливый — хилый, больной.
Сгал — шум.
Секануть — ударить острым, рассечь.
Сиделец — владелец кабака.
Скляная — полная.
Слабажен — похоронен.
Стая (стайка) — крытый двор для скота.
Суперик — колечко.
Сухарник — хворост.
Тожно — тогда.
Тоня, тонь — рыбацкая сеть.
Торока — ремни у седла для привязывания.
Увал — возвышение.
Угаздеть — разделить.
Узорил — убрал хлеб с поля.
Урун — лавка или кровать.
Утуляться — останавливать(ся) колыбель.
Целовальник — присяжный.
Цытькать — отгонять собаку.
Чембур — повод уздечки, за который водят верхового коня.
Чепыжка, чепыжник — веник, частый кустарник, непроходимая чаща.
Чисто — даже.
Шиньгать — теребить.
Ширинка — шеренга, ряд.
Ширинка — платок, полотенце, полотнище.
Щуряк — шурин, брат жены.
Топографический указатель