- Оно и понятно. Дело-то еще и как политическое можно вывернуть: вкладывается в имущество Поттера, заботится о сироте и народном герое. Министру вкладывать свои кровные явно не хотелось, времени тоже было жаль, но и политический вес уступать не хотелось. Проще было сделать так, чтобы никто не лез, – дядя довольно развалился на стуле, усердно дуя на горячий чай.
- А тут вдруг появился ты и стал задавать неудобные вопросы. Как можно замять это дело?
- Сделать, чтобы я сам стеснялся об этом говорить. Так? – Гарри обрадовался своей догадке, словно он задачку правильно решил.
- А если наш директор такой хороший, как у него мантия оказалась? – не смолчал Дадли.
- Это мой сын, – улыбнулась тетушка. И как раз собралась рассказать, как никогда не любила Дамблдора, когда пламя в камине сменило цвет, и прямо из углей вдруг полезла голова директора.
- Вспомнишь – и появится, – пробормотал дядя Вернон.
- О, вы обо мне говорили? Долго жить буду! – обрадовался старик, у которого, к огорчению Дурсля, и в помине не было старческой глухоты. – Вы позволите?
- Проходите, камин открыт.
- О, благодарю вас, – директор шагнул на коврик “вытирайте ноги”, который Петуния расстелила у камина, и убрал сажу легким мановением волшебной палочки.
Дадли понятливо сбегал за чайной чашкой.
Альбус пожал руку Вернону, несколько старомодно поклонился Петунии и с радостью согласился присоединиться к чаепитию. Даже выставил свои пряники на стол, в наколдованную из фантика вазочку.
- Это Хагридовы? – подозрительно уточнил Гарри, которому только что велели не стесняться. – А то Хагридовы мы уже пробовали. Дядя, вы его прежде чем в рот совать – пальцем потычьте.
Петуния, вместо того, чтобы одернуть племянника, сидела и сожалела, что не выучила какую-нибудь азбуку Морзе или семафорную передачу сообщений. Вслух запретить есть угощение было бы верхом невежества, и так обидели гостя. Но и принимать что-то из рук ненормальных – верх неосторожности. Тем более сразу после неудачного разбирательства.
- Я подумал, что должен перед вами извиниться, мистер Поттер. Ну, или как-то объясниться. Полагаю, ситуация получилась двусмысленная. Эта неприятность с мантией...
- Так бабушкины гребни тоже у вас?
- Нет. Нет, мальчик мой. Так получилось... Шла война. Не первый год. Джеймс был превосходным бойцом, он был нужен на поле битвы, так что работу искать не торопился, а вот друзьям в помощи никогда не отказывал. Я, к сожалению, слишком поздно узнал, что некоторые украшения Лили отнесла в магловский ломбард. Если бы дело было в магическом мире, мой опыт и репутация, мое положение в обществе как-то помогло. В конце концов, просто прежде чем продавать вещь, процентщик-маг мог обратиться ко мне. А так, боюсь, найти гребни вашей бабушки немыслимо сложно. Мне очень жаль.
- А мантию вы из магического ломбарды выкупили?
- Нет, Гарри. Такие вещи не сдают в ломбард даже в случае крайней нужды. Ее и вообще-то из рук твой отец выпускал неохотно. Н-да. Но ситуация... ситуация была – хуже некуда. Мы проигрывали. Семьи наших друзей и соратников вырезали под корень. Волдеморт стал магом столь ужасающей мощи, что против него мог выстоять только я.
- А почему же не выстояли?
Директор мягко улыбнулся и погладил мальчика по волосам.
- А со мной Том не хотел сражаться. Он знал, что не выстоит в прямом бою и всеми силами уклонялся. Стоило ему только лишь заподозрить мое присутствие, как он бежал, скрывался, аппарировал. Чары невидимости не помогали, простенькие мантии-невидимки тоже. А эта мантия – она считается очень, очень непростой. Я пришлю тебе потом сказку, так знай, некоторые исследователи считают, что Младший Брат из этой сказки – твой предок.
- Вау, – прошептали мальчишки.
- Но я не успел. Несколько магов вместе со мной взломали защиту на логове Волдеморта, а он в это время, как оказалось, был на пороге дома твоих родителей. Прости меня, Гарри. Так получилось.
Комментарий к каникулы Dubak – дубак.
Про то, что в замке тепло только в гостиной гриффиндора, спальне и Большом зале – это канон. Обледеневшие коридоры и пар изо рта в кабинете зелий – тоже канон.
kondratiy hvatit – кондратий хватит
ВДЗ – всемирный драконий заповедник – согласно поттервики, место работы Чарли.
*канон
====== 24. ======
Малфой за слизеринским столом возбужденно размахивал руками, Забини о чем-то вдохновенно рассказывал Паркинсон, а Кребб и Гойл буквально в рот заглядывали Гермионе Грейнджер. Каникулы удались.
Особенно маговоспитанных впечатлили вертолетики. У них было много летающих игрушек – всякие драконы, грифоны, пегасы, но все они, наподобие волшебных шахмат, сами решали – когда и куда им направиться, а вертолетом можно было управлять. Сам по себе он не сделал бы ни единого движения.
- Это затягивает, как Империо, только ты никому не говори, – прошептал на прощание Блейз.
Интересно, если им говорить было нельзя, то о чем он сам соловьем там разливается?
Гарри и Дадли в магическом мире покорил думосбор. Это было... Это... Только еще острее вопрос – зачем им, собственно, профессор Биннс, когда мистер Малфой сказал, что при школе есть почти такой же, очень мощный и хороший думосбор, а у директора – самая обширная в Британии коллекция воспоминаний, начало которой положено еще во времена Основателей?
- Ты понимаешь, Дэ, что нам врут? Бессовестно и безбожно! С такими штуками книги могут быть только с ерундистикой Локхарта и со всякой мурой типа философии и аналитики, а библиотека учебников, историй про дальние страны, живых тварей и всякие травы должна выглядеть, как стеночка с колбочками. А в ней воспоминания. В том числе, очевидцы всяких исторических событий наверняка свою память закупоривали и передавали – либо в дар школе, либо своим детям. Дядя точно бы тебе многое передал.
- И муру Локхарта, прикинь, как можно было бы сделать?
- Ты что, кто б тогда смотрел на его золотистые локоны, когда рядом такой классный оборотень прыгает?!
- Надо искать.
- Стопудово.
- А где?
- А давай спросим у мисс Гриффиндор?
- Думаешь, с тех пор библиотеку не переносили?
- Надо же с чего-то начинать...
- Мы уже начали с Квиррелом. А мы потянем еще и эти поиски? Учителя грозят экзаменами...
- Не дрейфь! Я придумал крутые шпоры, так что экзамены сдадим все. Ну, мы-то с тобой – вообще гарантированно, сам понимаешь.
- Если это не письменная контрольная.
- На двоих на проходной балл наскребем, ерунда. Все ж такое интересное! Чего нам, сесть, как два деда у камина?
- И Малфою кости мыть, ага, – развеселился Дадли.*
- Малфою неинтересно. Вот что за тайны скрывает наш декан? – Гарри подвигал бровями. Во всех детективах убийца в шляпе. В смысле, самый чопорный и не подозрительный. К слову, шляпу профессор МакГонагалл тоже носит. Уж не в сговоре ли она с профессором Квиррелом?
- Что вы двое здесь делаете? – навис над ними зельевар, мрачный, как снеговая туча.