Выбрать главу

Обратив внимание остальных на то, что техники у них нет, а зверушка будет, Дадли важно указал, что и обсуждать нечего, и «дипломатично» предложил не подвергать девочку опасности, а оставить на корабле. Чуть не поругались.

После того как Джин отвоевала свое право идти вместе со всеми выкапывать клад, Гарри отозвал Забини в сторону и отдал книжку «про Поттера»:

— Ты был прав, я — не тот Поттер.

— Поздно, я уже сказал маме, что познакомился с тем самым. Она ждет тебя на ланч.

— Чего?!

— А чего? Должен же я был как-то объяснить ей, где пропадал вчера весь день?

— И почему за мой счет? — Гарри был не в восторге от перспективы сидеть за столом с чужими людьми. Да еще с теми, которые составляли о нем представление по подобным книжкам!

— А за чей? — матушка бы гордилась сыном. Блейз давно уже размышлял, как истинный слизеринец. Правда, иногда «задним числом». Вот и сейчас он вспомнил, что вообще-то подошел к Поттеру с просьбой и поспешил исправиться. — Слушай, ты не можешь не пойти! Она тогда не отпустит меня с вами в порт!

— Ну… ну, хорошо, ладно! А ты… а ты тогда познакомишься с моей тетей, понял?

— Слово! Спасибо, Гарри!

— Послушай, у нас эльф немножко с придурью, ты не обращай внимания. И не пугайся. Вечно он орет над ухом.

— Эльф?

Но времени на вопросы уже не осталось. Двери распахнулись, и мальчишки шагнули в ярко освещенную комнату.

— Блейз Забини и Гарри Поттер к госпоже Забини! — вдруг проорали над ухом, и даже недавнее предупреждение не спасло Гарри от испуганного вскрика.

Больше никаких таких ужасов, которые напридумывал себе Гарри не было. Обычный прием пищи. Спасибо тете Петунии, Гарри оказался вполне способен высидеть час пытки и не опозориться перед родителями нового знакомого.

Миссис Забини была прекрасна, как какая-нибудь телезвезда. И вела она себя, как настоящая леди. Так что, если Гарри и допустил какие-то промахи, никто не поспешил его высмеять (как это обычно делал Дэ на уроках этикета, к невыразимому возмущению леди Стоун).

После ланча несколько джентльменов подошли «пожать руку мистеру Поттеру». Гарри шарахнулся в сторону, не желая иметь дело с психами, составлявшими свое мнение о нем по тем чудовищным сказкам, но не так-то это было просто. Джентльмены хотели пожать руку символу победы, Мальчику-Который-Выжил, и им было плевать на мнение Гарри Поттера, магловоспитанного племянника маглов-Дурслей. К счастью миссис Забини быстро заметила «непорядок», слегка нахмурилась, и «мистер Поттер» мгновенно получил свободу.

Которой не замедлил воспользоваться, сбежав с Блейзом к Дадли и Джин.

И вот, наконец, они в Чивитавеккье.

Пирс оказался длиннющим. Их лайнер там был не единственным. Совсем рядом стоял еще один, даже больше. Оттуда тоже выходили туристы, но по сторонам особо не смотрели — громко рассуждали, что смотреть тут нечего и надо срочно ехать на экскурсию в Рим. В Гарри тут же взыграл его вечный дух противоречия, и он принялся вертеть головой, отмечая для себя безумно интересные мрачные портовые склады, красивые камешки, крест какой-то церквушки (просто-таки наверняка жутко старинной), на холме возвышалась крепость. И она тоже была интересной и волнующей. А еще… еще тут был их клад! И прекрасные пляжи! Как можно назвать неинтересным такой город?

У мамы были планы на знаменитые термы, серные источники и прочие салоны красоты. Папа взял большое полотенце, волейбольный мяч и обещал присмотреть за мальчишками. Сам Дадли нервно оглядывался по сторонам, высматривая Джин и Блейза — он не верил, что тех выпустят матросы без сопровождения родителей. А если они еще и с Сильвером столкнутся! Мало ли, что может случиться!

Тут Гарри ткнул его острым локтем под ребра, и оказалось, что приятели уже ждут на берегу. Мистера Дурсля поставили перед фактом и тот быстро сдался — в самом деле, не бросать же детей совершенно одних на причале?! Мало ли что.

Поминутно сверяясь с картой, они шли, шли, шли, обходили дома и заборы, рассматривали статуи и фонтаны.

Город действительно оказался старым, интересным и очень красивым.

Утомившись, они выпили по молочному коктейлю в случившемся на пути кафе и снова отправились в путь.

И пришли.

К огромному котловану.

Вокруг стояла строительная техника.

На дне ямы не было ни одного пиастра. Зверек нюхлер даже отказался слезать с рук Блейза. Мальчишка шипел и ругался, что никакой пользы от негодяя, зато лакомства эта подушка с блохами успешно клянчила весь вечер. Еще и покушался на мамин кошелек!

Блейз в красках расписал, сколько страданий перенес, договариваясь с владельцем зоомагазина об аренде. А гнусное животное не способно оценить человеческие жертвы и не желает искать, куда девалось их золото!

Восклицал Забини с истинно итальянским темпераментом.

Зверек урчал и ластился, не подозревая, что жестокосердный мальчишка так и так планировал сдать его обратно.

Вернон посмеивался, подбрасывая мяч.

Остальная компания подавленно молчала.

Посчитав скорбную минуту молчания по невыкопанному кладу завершенной, Вернон предложил посетить крепость, перекусить и отправиться на пляж.

— Может, на самом деле ту пятерку передвинуть надо? — с сомнением произнес Гарри. Кладоискатели взбодрились.

Экскурсия была фантастической! Пицца и кола — вкуснейшими!

Купаться пришли уже в приподнятом настроении. Ничего, что первый раз не получилось! На следующей стоянке обязательно повезет!

В воде они плескались до самого вечера.

А толстый нюхлер, сердито вылизывая блестящую шерстку, все пытался показать хозяину какой он полезный, с гордостью демонстрируя добытую из прибоя золотую сережку.

====== 7 ======

Ребята засели за вычисление новых координат, толком не смыв с себя песок и морскую воду.

Новые упражнения в математике и географии протекали не в пример более бурно. Забини отличался взрывным характером и бритвенно-острым умением говорить гадости под руку, при этом старательно отлынивал от всех поручений.

В итоге, разозленный Гарри усадил Блейза учить таблицу наизусть.

Но результаты все равно выходили неверными, даже после того, как Забини умолк и не сбивал с мысли. Координаты указывали то на морскую впадину, то в географический центр пустыни Сахара. Все ругались, в возмущении комкали листы с расчетами, кричали друг на друга и на Блейза, удивлявшегося — почему, по их мнению, там никак не может оказаться спрятанного клада?

— Завтра уже Афины. А мы так и не решили, где копать, — огорченно протянула Джин.

— Знаешь, — хмыкнул Дадли, — если пират закопал свои сокровища в Греции, то он дурак и так ему и надо.

— Поясни, — невнятно пробормотал Гарри, показывая, что все-таки прислушивается к беседе, а не только грызет карандаш и ползает по карте.

— А чего пояснять? Там знаешь сколько археологических музеев и всяких раскопок? Там каждый день, наверное, что-то отрывают-зарывают, отрывают-зарывают… И опять, и опять. Даже если там зарыли какой-то сундук, его давно выкопали археологи и разложили в витрине музея. Как Индиана Джонс. Тыщ-тыщ-тыщ!

— О! А пошли в кино? — оживилась Джин, которой до чертиков надоела математика.

— Пошли, — поддержал Блейз, он не знал, что такое кино, но точно помнил кое-что связанное с ним, — а зайдем перед кино к игровым автоматам? Мне Гарри говорил, что маглы всегда так делают. Я маму попросил галлеоны на фунты поменять.

Миссис Забини испытала понятное раздражение, когда сын попросил обменять двадцать галлеонов на маггловские бумажки.

И еще большее, когда тот удивился, что галлеон, оказывается, стоит дороже фунта стерлингов.