Выбрать главу

доказать, что в Древней Руси не было особой школы пере­

водчиков с древнееврейского и арамейского. См.: Taube M.

The Slavic

Life of Moses

and Its Hebrew Sources // Jews and

Slaves, vol. I. Jerusalem — St. Petersburg, 1993, pp. 84—119.

67

Ефим Курганов

о текстах, которые находились в его поле зрения,

теперь должны радикально измениться.

A.A. Алексеев в уже упоминавшейся работе

«Переводы с древнееврейских оригиналов в древ­

ней Руси» среди «фактов древнерусской письмен­

ности» называет и такой (предположительно, но

все-таки выделяет, и это крайне важно):

Вероятное непосредственное влияние древнеев­

рейских образцов типа мидрашей на составите­

ля восточнославянской Толковой Палеи при не­

известности таких образцов из византийской

письменности

66

.

Итак, источником Толковой Палеи наконец-

то назван Талмуд и при этом еще подчеркнуто, что

Толковая Палея прежде всего имеет отношение

именно к Талмуду, а не к византийской словесно­

сти, как прежде упорно и на все лады бездоказа­

тельно повторялось. Но тут проявился не только

Талмуд, а в целом вся раввинистическая письмен­

ность.

Н.С. Тихонравов настаивал в свое время, что

палейное сказание о Соломоне и Асмодее восхо­

дит к трактату «Гиттин» из Вавилонского Талму-

66

Алексеев A.A. Переводы с древнееврейских оригина­

лов в древней Руси, с. 12.

68

Русские пословицы и Талмуд

да67. Очевидно так и было, но только следует иметь

в виду, что древнерусский книжник легенду о Со­

ломоне, Асмодее и камнережушем черве Шамире

мог узнать и из мидраша на Пятикнижие. См., на­

пример:

Когда царь Шломо собирался построить Храм,

он спросил мудрецов: «Как можно без инстру­

ментов вытесать камни для Храма?» Мудрецы

ответили: «С помощью шамира. Моше исполь­

зовал его для обработки драгоценных камней

нагрудника». <….> Шломо обратился к демо­

нам. Однако они сказали ему: «Мы не знаем,

где обитает шамир. Спроси Ашмадея, царя де­

монов: Может быть, он знает». И демоны от­

крыли ему название горы, где жил Ашмадей

68

.

См. также весьма ценное наблюдение H.A. Ме­

щерского, касающееся Толковой Палеи и ее рав-

винистических источников:

…к этому же литературному окружению могут

быть отнесены сказания, вошедшие в «Толко­

вую Палею» и уже давно опознанные в качестве

еврейских, заимствованных из Агады

69

.

67

Тихонравов Н.С. Отреченные книги древней России,

с. 175, с. 53.

68

кн. 2, с. 96-97.

69

69