Все более очевидней становится, что раввини-
стическая письменность была одним из факторов,
определивших облик древнерусской культуры. В
этом нет ничего странного и неожиданного. Со
вершенно резонно A.A. Алексеев в своей уже не
раз цитировавшейся статье «Переводы с древнеев
рейских оригиналов в древней Руси» напоминает:
86
лов в древней Руси, с. 16.
87
В.Н. Топоров вынужден признать: «В это же литературное
окружение «Есфири» входят находящиеся в «Толковой па
лее» тексты, передающие агадические сказания мидрашей
и таргумов. Речь идет о цикле апокрифических легенд о
Соломоне — о строительстве храма (Соломон и Китоврас),
о Соломоне и царице Савской, о судах Соломона, о царе
Адариане, а также уже упомянутый «Исход Моисея». Эти
тексты представлены восточнославянскими списками и
сборниками XV—XVI вв.и, как догадывались уже давно (воз
можность эту признает и Мещерский), отражают, видимо,
древнееврейский источник, хотя, кажется, пока не извест
но, существовала ли конструкция такого состава в талму
дической письменности» (Топоров В.Н. Святость и святые
в русской духовной культуре, т. I, с. 355).
82
Алексеев A.A. Переводы с древнееврейских оригина
Оценивая современные лингвистические изыскания,
Русские пословицы и Талмуд
Антагонизм между евреями и христианами до
конца XV века не был так силен, как стало обыч
ным впоследствии
88
.
Да, факт этого антагонизма не следует преуве
личивать. Кроме того, борьба древнерусских книж
ников с иудаизмом разве предполагает полное не
знакомство их с объектом нападок?!
И наконец, засвидетельствован случай, когда
монах Киево-Печерского монастыря Никита Зат
ворник, ставший потом епископом Новгорода,
променял «благодать» на «закон»:
Сказание Поликарпа Печерского в «Патерике
Печерском» о Никите Затворнике, впоследствии
епископе Новгородском, который в течение дол
гого времени не желал читать новозаветных книг,
зная наизусть писания еврейские ветхозаветные,
и только после особого «вразумления» со сторо
ны игумена Никона обратился к книгам христи
анским, заслуживает особого внимания
89
.
Никите, как сказано в «Киево-Печерском па
терике», явился бес, прикинувшийся ангелом, и
сказал:
88
лов в древней Руси, с. 17.
89
с. 298.
83
Алексеев A.A. Переводы с древнееврейских оригина
Мещерский H.A. Избранные статьи. СПб., 1995,
Ефим Курганов
Ты больше не молись, и только книги читай, и
таким образом ты обретешь способность бесе
довать с Богом, чтобы давать полезное настав
ление приходящим к тебе
90
.
Стоит обратить особое внимание на то, что в
приведенном фрагменте явно наличествует та стер