Выбрать главу

туры, XX. М.−Л., 1964, с. 180−231.

Мещерский H.A. Язык «Слова о законе и благодати» //

Труды отдела древнерусской литературы, т. XXX. Л., 1976,

с. 231−237.

Мещерский H.A. Источники и состав древней славя­

но-русской переводной письменности IX − XV веков. Л.,

1978.

Мещерский H.A. Издание текста древнерусского пе­

ревода «Книги Есфирь» // Dissertationes slavicae, 1978, XIII,

131−164.

Мещерский H.A. Избранные статьи. СПб., 1995.

Мировоззрение талмудистов. Свод религиозно-нрав­

ственных поучений из главнейших книг раввинской

98

Литература

письменности. Составлен по подлинникам С.И. Фином и

Х.Л. Каценеленбогеном и переведен под редакцией

Л.О. Леванды, с примечаниями и двумя библиографиче­

скими указателями, составленными Л.О. Гордоном. СПб.,

1874, ч. I; 1876, ч. II−III.

Михайлов A.B. Общий обзор состава, редакций и лите­

ратурных источников Толковой Палеи // Варшавские уни­

верситетские известия, 1895, 7, с. 1−21.

Михельсон М.И. Русская мысль и речь.

Свое и чужое.

Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и ино­

сказаний. Посмертное издание. СПб., 1912.

Мишна. Трактат Мегила. Коммент. Раби Пинхаса Ке-

гати. Иерусалим, 1994.

Мокиенко В.М. В глубь поговорки. СПб., 1999.

Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-эти-

мологические очерки фразеологию СПб., 1999.

Палея Толковая. По списку, сделанному в Коломне в

1406 г. Труд учеников Н.С. Тихонравова. М., 1892.

Памятники отреченной русской литературы. Собраны

и изданы Н.Тихонравовым. СПб., 1863, т. I.

Переферкович H.A. Талмуд, его история и содержание.

Часть первая. Мишна. СПб., 1897.

Пиркей Авот (Поучения Отцов) / Современный ком­

ментарий раввина Р.П. Булка. Москва — Иерусалим, 2001.

Полное собрание русских летописей. СПб., 1843, т. II.

Русско-английский фразеологический словарь. Сост.

Т.П. Клюкина, М.Ю. Клюкина-Витюк. М., 1996.

Снегирев И.М. Словарь русских пословиц и погово­

рок. Русские в своих пословицах. М., 1997.

Снегирев И.М. Русские народные пословицы и прит­

чи. М., 1999.

99

Литература

Соболевский А.И. Переводная литература Московской

Руси XIV − XVII веков. М., 1903.

Словарь русских пословиц и поговорок. Составил

В.П. Жуков. М., 1968.

Сперанский М.Н. Переводные сборники изречений в

славяно-русской письменности. М., 1904.

Сперанский М.Н. История древней русской литерату­

ры. М., 1914.

Сухомлинов М.И. Повесть о суде Шемяки // Сборник

Отделения русского языка и словесности Императорской

Академии Наук, 1873 т. X, № 6, 23-35.

Талмуд Иерушалми. Житомир, 1860-1867, т. 1−4.

Талмуд. Мишна и Тосефта. Пер. H.A. Переферковича.

СПб., 1902 − 1905, т. 1−7.

Taube M. The Slavic

Life of Moses

and Its Hebrew Sources

// Jews ans Slaves, vol. I. Jerusalem — St. Petersburg, 1993, pp.

84−119.

Тихонравов H.C. Отреченные книги в древней России

// Тихонравов Н.С. Собр. соч. М., 1898, т. I.

Топоров В.Н. К ранним русско-еврейским литератур­

но-текстовым связям (X−XVI вв.) // Топоров В.Н. Свя­

тость и святые в русской духовной культуре. М., 1995, т. I,

с. 350−412.

Трактат Авот с комментариями рабби Пинхаса Кега-

ти. Иерусалим, 1984.

Урбах Э.Э. Мудрецы Талмуда. Иерусалим, 1989.

Успенский Б.А. Вопрос о сирийском языке в славян­

ской письменности: почему дьявол может говорить по-си­

рийски? // Успенский Б.А. Избранные труды. М., 1994,

т. 2, с. 49−50.