жны продемонстрировать, как чтение Талмуда от
разилось на составе русского языка, но прежде всего
именно на его фразеологическом фонде, в корпусе
которого талмудизмы прежде никогда не фикси
ровались и, соответственно, не анализировались.
Например, И. Гури в статье «Библейские фра
зеологизмы в современном русском языке» отме
чает:
Библейские фразеологизмы в русском языке за
частую отличаются от своего прототипа в Биб
лии. Этот вопрос еще не исследован
17
.
Ученый подошел к проблеме и отвернулся от
нее, но мог бы честно признать, что есть в рус
ском языке библейские фразеологизмы, во мно
гом не совпадающие с ветхозаветными формула
ми. Тут, действительно, налицо любопытнейший
феномен.
Все дело в том, что библейские сюжеты много
кратно уточнялись, расцвечивались, расширялись
в той части Талмуда, которую принято называть
Агадой (легенды, притчи, изречения), и в много-
17
русском языке // JEWS & Slaves, vol. I, p. 125.
18
Гури И. Библейские фразеологизмы в современном
Русские пословицы и Талмуд
численных сборниках раввинистической письмен
ности.
Так вот библеизмы могли усваиваться в Древ
ней Руси не только непосредственно из текста
Библии и христианской литературы, но и из рав
винистической письменности, из Талмуда в час
тности. Об этом, собственно, и пойдет речь.
ВВОДНЫЕ
ЭТЮДЫ
I
К ИСТОРИИ ВОПРОСА.
ТАЛМУД И РУССКИЕ ЛЕТОПИСИ
Рассмотрение Талмуда как русского летопис
ного источника — такой подход до сих пор, кажет
ся, сколько-нибудь определенно не намечался и
тем более не реализовывался, хотя для него, как я
убежден, есть все основания.
Можно назвать только, пожалуй, давние иссле
дования Г.М. Бараца18 («О библейско-агадическом
элементе в повестях и сказаниях начальной рус
ской летописи»19, «Библейско-агадические парал
лели к летописным сказаниям о Владимире Свя-
18
лизировавшийся на изучении древнерусских текстов и изу
чавший отражение в них еврейских источников.
19
элементе в памятниках древнерусской письменности. Па
риж, 1927, т. 1, второй полутом, с. 467—537.
20
Г.М. Барац (1835—1922) — юрист и историк, специа
Барац Г.М. Собрание трудов по вопросу о еврейском
Русские пословицы и Талмуд
том»20 и др.). Но они во многом устарели, и, кроме
того, в этих исследованиях Талмуд как особый
источник все-таки не выделен.