Выбрать главу

— Куда как хорошо, ваше благородие, в походе на шинели спится.

— Молодец, — говорит командир, — жалую тебя чаркой. А вы господин, не обессудьте: кто поработает да устанет — и на шинели спит, а кто ничего не делает — и на перине не уснет.

Догадливый мужик

ил-был бедный мужик; детей много, а добра всего один гусь. Долго берег он этого гуся, да голод не тетка. До того дошло, что есть нечего. Вот мужик и зарезал гуся. Зарезал, зажарил и на стол поставил. Все бы хорошо, да хлеба нет, и соли не бывало. Говорит мужик своей жене:

— Как станем мы есть гуся без хлеба, без соли? Лучше я отнесу его барину на поклон, — может, хлебом одарит.

— Ну что же, муженек, попробуй.

Пришел мужик к барину:

— Принес вашей милости гуся на поклон, чем богат, тем и рад. Не обидь меня, барин.

— Спасибо, мужичок, спасибо. Я тебя не обижу. Раздели только ты гуся между нашей семьей поровну: умел подарить — сумей и разделить. Сумеешь — дам тебе хлеба, не сумеешь — накормлю тебя березовой кашей.

А у того барина была жена, да два сына, да две дочери — всего было шестеро.

Подали мужику ножик, стал он кроить, гуся делить. Отрезал голову и дает барину:

— Ты, — говорит, — всему дому голова, так тебе голова и полагается.

Отрезал гузку, дает барыне:

— Тебе дома сидеть, за домом смотреть, вот тебе гузка.

Отрезал ноги, дает сыновьям:

— А вам по ножке — топтать отцовские дорожки.

Дочерям дал по крылышку.

— Вам с отцом, с матерью недолго жить: вырастите — прочь улетите, — вам крылышки…. А я, — говорит, — мужик глуп — мне глодать хлуп[10].

Так всего гуся себе и выгадал.

Рассмеялся барин, наградил мужика хлебом и отпустил домой.

Услыхал про то богатый мужик, позавидовал бедняку. Зарезал, зажарил целых пять гусей и понес к барину.

— Что тебе, мужик? — спрашивает барин.

— Да вот принес вашей милости на поклон пять гуськов.

— Спасибо, братец. Ну, сумел подарить — сумей и разделить. Разделишь без обиды — награжу тебя деньгами, а не разделишь — накормлю березовой кашей.

Мужик и так и сяк — нет, не разделить поровну. Стоит да в затылке почесывает.

Послал барин за бедным мужиком, велел ему делить.

Тот взял одного гуся, отдал барину с барыней и говорит:

— Вот вас теперь, сударь, трое.

Отдал другого гуся двум сыновьям.

— И вас, баричи, теперь трое.

Третьего гуся отдал двум дочерям.

— И вас, барышни, теперь трое.

А двух остальных гусей себе взял.

Рассмеялся барин:

— Вот молодец, так молодец: и поровну разделил и себя не забыл.

Наградил барин бедного мужика казной, а богатого — плетьми и выгнал вон.

Барин-кузнец

ил-был барин один, помещик богатый. Проезжал он раз мимо кузниц, увидал, как кузнец ловко кует да деньгу за работу получает, и позавидовал ему.

— Живу я, — говорит, — живу, когда-то еще урожай будет, когда-то еще зерно продам, когда-то еще деньги получу, а кузнец молотком постучит, и пожалуйте — деньги в руку. Дай-ка я кузницу заведу.

Завел кузницу. Лакею своему велел мехи раздувать. Стоит ждет заказчика.

Вдруг едет мужик мимо.

— Эй, мужик, заезжай-ка сюда.

Тот подъехал.

— Тебе, мужичок, не надо ли чего сковать?

— Да вот, барин, пожалуй, шины железные надо на весь стан, на все колеса.

— Ладно, сейчас сделаем.

— А сколько, барин будет стоить?

— Да недорого возьму, хорошо сделаю.

Принялся барин за работу: лакей в мехи дует, барин железо кует. А ковать-то не умеет. Работал-работал, да все железо и сжег.

— Вот что, мужичок, — говорит барин, — не выйдет тебе станок, а выйдет только-только один шинок. На одно колесо шина.

— Хорошо, — говорит мужик, — шинок так шинок.

Ковал-ковал барин железо и говорит:

— Нет, мужичок, не выйдет и шинок, а выйдет, нет ли, сошничок[11].

— Ладно, — говорит мужичок, — давай сошничок.

Опять постучал барин молотком, еще железа много испортил, пот со лба вытер и говорит:

— Нет, братец, не выйдет и сошничок, а дай бог, чтобы вышел кочедычок[12].

— Ну, хоть кочедычок, — говорит мужик.

Только у барина и на кочедычок железа не хватило: все сжег. Поработал-поработал до седьмого поту и говорит:

— Нет, мужичок, не выйдет и кочедычок. А зато выйдет тебе знатный шичок.

вернуться

10

Хлуп — туловище.

вернуться

11

Сошник — железный наконечник на соху.

вернуться

12

Кочедык — железный крючок, которым плетут лапти.