Выбрать главу

Значительно полнее, чем у Курганова и Друковцова, тенденция на сближение с народной сказкой наблюдается в ряде других сборников 80—90-х годов XVIII века, посвященных, однако, не бытовой и анекдотической, а преимущественно волшебной сказке. Из этих сборников Н. А. Цертелев выделяет «Дедушкины прогулки» и «Лекарство от задумчивости» («по крайней мере, — пишет он, — они изданы точно так, как сохранились изустным преданием»);[107] М. Н. Макаров — «Сказки русские» П. Тимофеева (во втором их издании 1790 г.: «Веселая старушка, забавница детей»), где, по словам исследователя, «наши древнейшие сказки взяты были точным их рассказом, и потому гораздо менее других испорчены»;[108] И. П. Сахаров — «Сказки русские» П. Тимофеева, на второе место, хотя и с большими оговорками, он ставит «Дедушкины прогулки»;[109] А. Н. Пыпин — «Дедушкины прогулки», «Старую погудку», «Сказки русские» П. Тимофеева (последний сборник, по его словам, занимает между сборниками XVIII — начала XIX века «едва ли не первое место»).[110]

Что касается С. В. Савченко, то его оценка данных сборников в большей степени базируется на наблюдениях и выводах предшественников, поскольку некоторые из сказочных изданий оказались для него мало или вовсе недоступными.

В послереволюционное время в нашей науке появились две развернутые статьи, специально посвященные аналитическому обзору сказочных сборников XVIII века. Одна из них принадлежит В. И. Чернышеву «Русские сказки в изданиях XVIII века» (1934 г.), другая — И. М. Колесницкой «Русские сказочные сборники последней четверти XVIII века» (1939 г.).[111]

Эти статьи отличаются от работ дореволюционных исследователей широким охватом материала и более тщательной и объективной его интерпретацией, хотя в целом почти не расходятся с ними в определении лучших сказочных сборников XVIII века. В. И. Чернышев выделяет из них четыре, так оценивая входящие в них тексты: «Лекарство от задумчивости» «довольно хорошо передают содержание, строй и стиль народных сказок»;[112] «Дедушкины прогулки» и «Старая погудка» — «хорошей сохранности»;[113] «Сказки русские» П. Тимофеева — «хорошей передачи».[114]

Те же четыре сборника относит в особую (вторую) группу и И. М. Колесницкая, подчеркивая, что «в них вошли сказки, по своей структуре и стилю близкие к сказке народной».[115] В отличие же от В. И. Чернышева исследовательница все же отдает решительное предпочтение сборнику «Старая погудка».

Упомянутые четыре сборника действительно выгодно выделяются в литературе того времени.[116] Но среди них мы, вслед за М. Н. Макаровым, И. П. Сахаровым и А. Н. Пыпиным, склонны все же на первое место поставить «Сказки русские» П. Тимофеева.[117]

В сборник П. Тимофеева входят десять волшебных сказок. Им предшествуют стихотворное обращение составителя-издателя к читателю и «Предуведомление», в которых рассказывается об особенностях книги и ее назначении. Свой труд автор предназначает для тех читателей, кто любит в свободное время от скуки или на сон грядущий («чтоб с чистой мыслию спокойнее заснуть») читать или слушать различные «нелепые басни».[118]

Книга П. Тимофеева имеет свое «лицо», свой авторский почерк, что находит выражение как в принципах, положенных в основу издания, так и в их осуществлении. Можно с уверенностью говорить о том, что сказки сборника подбирались составителем по определенному плану, продуманно, со знанием дела и хорошим вкусом. Среди них нет ни одной, сюжет которой не встречался бы в русском сказочном репертуаре позднейшей записи. Более того, они очень типичны для этого репертуара, точнее, для той его части, куда включены волшебные или собственные сказки.

Пересказывая подлинно народную сказку, П. Тимофеев, помимо сюжета и мотивов, стремится также удержать и своеобразие ее слога. В сказках его сборника часто встречаются народные слова и выражения; диалогическая речь придает всему повествованию живой, выразительный и динамический характер (особенно это наблюдается в сказках №№ 34—38 настоящего сборника).

вернуться

107

Н. А. Цертелев. Взгляд на старинные русские сказки и песни. «Сын отечества». 1820, ч. 60, кн. VII, стр. 5.

вернуться

108

М. Н. Макаров. Пробные листки для истории русских сказок. «Телескоп», 1833, ч. XVIII, № 23, стр. 358.

вернуться

109

Сахаров. Русские народные сказки, стр. LIII, LVIII.

вернуться

110

А. Н. Пыпин. О русских народных сказках. «Отечественные записки», 1856, кн. 4, стр. 42 (сб. «Сказки русские» Пыпин называет по переизданию его в первой половине XIX века под заглавием «Деревенская забавная старушка, по вечерам рассказывающая простонародные веселые сказочки и разные старинные небылицы»).

вернуться

111

Этот же вопрос находит освещение и в некоторых общих фольклористических и литературоведческих работах (см., например: Э. В. Померанцева. Судьбы русской сказки, стр. 32—61; М. Н. Сперанский, ук. соч.).

вернуться

112

В. И. Чернышев, ук. соч., стр. 586.

вернуться

113

Там же, стр. 586, 592.

вернуться

114

Там же, стр. 591.

вернуться

115

И. М. Колесницкая, ук. соч., стр. 198.

вернуться

116

Эти сборники, как мы видели, являлись если не единственным, то главным источником лубочной сказки, что вносит определенные поправки в сложившиеся представления об ее издателях как лицах случайных, малоподготовленных и неразборчивых в отборе и публикации материалов.

вернуться

117

К числу «довольно редких исключений» для сказочных изданий XVIII века относил сб. П. Тимофеева и М. Н. Сперанский (ук. соч., стр. 77).

вернуться

118

См. комм., стр. 273—275.