Выбрать главу

Объем сборника не позволил в качестве образцов привести «Сказку о Илье Муромце», представляющую раннюю переработку былинного сюжета,[141] и переводные сказки (истории) о Бове-королевиче[142] и Еруслане Лазаревиче.[143] По той же причине мы не смогли представить и некоторые другие сказки, соответствующие профилю нашего издания.[144]

Сказки из сборников XVIII века печатаются по первым их изданиям. К этому нас побуждает то обстоятельство, что переиздание сказок в то время, как правило, не было идентичным и, надо думать, большинство тех или иных изменений, вносимых в их текст с целью его «улучшения» (таких, например, как замена, перестановка и изъятие отдельных слов и целых предложений), сплошь и рядом делалось без ведома их первоначальных публикаторов.

Сказки в сборнике располагаются в хронологической последовательности их записи или публикации и в том же порядке, как они представлены в отдельных собраниях.[145] Заглавия сказок, заключенные в угловые скобки, принадлежат составителю. Слова или части слов в самих текстах в угловых скобках также принадлежат составителю; слова же и части слов в квадратных скобках — предшественникам редакторам-публикаторам. Все сказки печатаются без сокращений и каких-либо стилистических изменений.

Что касается языковой правки, то она заключается преимущественно в переводе текстов на современную орфографию (устранение ъ в окончании слов, замена ѣ на е, -ой на -ый и -ий в окончаниях прилагательных; -ово -ево на -ого, -его и пр.); морфологические же и синтаксические их особенности сохраняются в той мере и последовательности, в какой они зафиксированы в источниках. В большинстве текстов, особенно лубочных и вообще печатных изданий XVIII века, отличающихся пестротой редакторских приемов, расставляются знаки препинания с учетом современных грамматических правил, прямая речь выделяется кавычками и производится разбивка на абзацы.

Немногие отступления от принятых правил оговариваются в комментариях.

В заключение приношу мою искреннюю благодарность всем, кто товарищеским советом и помощью содействовал моей работе над этим и предыдущим сборником — «Русские сказки в записях и публикациях первой половины XIX века».

Особая моя признательность и благодарность [А. М. Астаховой], В. Е. Гусеву, [Л. В. Домановскому], [В. Я. Проппу], Б. Н. Путилову, В. К. Соколовой, Е. А. Тудоровской, К. В. Чистову.

Н. В. Новиков.

СКАЗКИ В ЗАПИСЯХ XVI—XVIII веков

СКАЗКА В ЗАПИСИ ПАВЛА ИОВИЯ НОВОКОМСКОГО (XVI ВЕК)

1

<О поселянине и медведице>

Посол московский Димитрий, отличающийся веселым и остроумным характером, рассказывал при громком смехе всех присутствующих, что в недавнее время один поселянин, живший по соседству с ним, прыгнул сверху для отыскания меда в очень большое дуплистое дерево, и глубокая медовая пучина засосала его по грудь; два дня он питался одним только медом, так как голос мольбы о помощи не мог в этих уединенных лесах достигнуть ушей путников. Напоследок же, когда он отчаялся в спасении, он по удивительной случайности был извлечен и выбрался оттуда благодеянием огромной медведицы, так как этот зверь случайно, подобно человеку, спустился туда поесть меда. Именно поселянин схватился руками сзади за крестец медведицы, та перепугалась от этой неожиданности, а он заставил ее выпрыгнуть как тем, что потянул ее, так и тем, что громко закричал.

СКАЗКИ ОБ ИВАНЕ ГРОЗНОМ В ЗАПИСИ САМУИЛА КОЛЛИНЗА (XVII ВЕК)

2

<Иван Грозный и лапотник>

Когда Иван ездил осматривать свое государство, многие простолюдины и дворяне подносили ему дары. Один честный лапотник, который плел лапотки (Lopkyes) и продавал по копейке пару, не знал, что поднести царю, и просил у жены совета. «Поднеси пару хороших лапотков», — сказала она. «Это не редкость! — отвечал он, — а есть у нас в саду огромная репа. Мы поднесем ему эту репу, а вместе и пару лаптей». Как сказано, так и сделано. Император очень милостиво принял подарок и, износив сам одну пару лаптей, заставил всех дворян покупать у крестьянина лапти по пяти шиллингов пару. Это составило крестьянину состояние, он начал торговать, и скоро так разбогател, что оставил после себя значительное имение. Потомки его получили дворянство и называются теперь Лапотскими (Lopotsky’s). Есть одно дерево, подле которого стоял прежде дом его и на которое проходящие по обычаю бросают свои старые лапти, в память этого лапотника.

вернуться

141

Ровинский, I, 1. См.: Илья Муромец. Подгот. текстов, ст. и комм. А. М. Астаховой. Муз. ред. Ф. А. Рубцов. Отв. ред. Д. С. Лихачев. М. — Л., 1958; А. М. Астахова. Народные сказки о богатырях русского эпоса. М. — Л., 1962, стр. 40—41.

вернуться

142

Ровинский, I, 15, 18; Дедушкины прогулки (отд. пагинация). См.: В. Д. Кузьмина. 1) Повесть о Бове-королевиче в русской рукописной традиции XVII—XIX вв. В кн.: Старинная русская повесть. М. — Л., 1941, стр. 83—134; 2) Французский рыцарский роман на Руси, Украине и Белоруссии («Бова», «Петр златые ключи»). В сб.: Славянская филология, II, М., 1958, стр. 355—396.

вернуться

143

Ровинский, I, 10; Лекарство от задумчивости, стр. 1—97.

вернуться

144

В том числе: «Сказка о некоем башмачнике и слуге его Притычкине», «Сказка о Иване-царевиче, Жар-птице и сером волке» (Дедушкины прогулки); «Сказка о утке с золотыми яичками» (СПб., 1789), ряд текстов из сборника «Старая погудка».

вернуться

145

За исключением сказок «Старой погудки», где они, как мы отмечали, опубликованы без какой-либо определенной системы; отобранные сказки из этого сборника мы сгруппировали по их жанровому признаку.