Выбрать главу

      С другой стороны, можно ли считать опыт "Подполья свободы" отрицательным? - Определенно нет. Он позволил Амаду понять, в чем состоит задача настоящего художника. Миссия писателя - раскрыть миру душу своего народа. Отличительная черта бразильского народа - радостное восприятие жизни, природный оптимизм. Оптимизм - отличительная черта самого Амаду: "Несмотря на ужасные условия жизни, наш народ идет вперед, он смеется, поет, борется - и я верю, что завтрашний день станет лучше".

      В новом романе Амаду выразителем черт национального характера стала главная героиня - Габриэла. Она "добра, сердечна, искренна, непосредственна, простодушна. Она любит жизнь во всех ее проявлениях. И этой безграничной любовью к жизни определяется ее отношение к людям, ее поведение, которое иногда и может показаться предосудительным, но которое всегда диктуется бескорыстием, стремлением к свободе и непримиримостью к окружающей действительности... Габриэла, по меткому замечанию сапожника Фелипе, для простых людей "песня, радость, праздник". (205, С. 10 - 11)

      За эти душевные качества героиню романа полюбили не только в Бразилии, но и в других странах. Нарисовав на страницах романа образ жизнерадостной и свободолюбивой мулатки Габриэлы, Амаду раскрыл душу бразильского народа для всего мира. Благодаря его таланту, особое бразильское восприятие жизни, стало такой же принадлежностью мировой литературы, как и "загадочная русская душа". В этом вклад Жоржи Амаду в мировую культуру.

      "Габриэлу" с восторгом приняли и советские читатели. По словам Ильи Эренбурга, "Габриэлу" читают у нас, не отрываясь от книги. Мы любим Жоржи Амаду и верим в него" (281).

      Очевидно, что Жоржи Амаду со своим новым романом опять вписался в контекст советской литературы. Свободолюбивая Габриэла очень точно соответствовала ощущению свободы, которое витало в тот период в воздухе: книга вышла в 1961 году, на пике "оттепели", когда на XXII съезде был сделан еще один шаг в разоблачении сталинизма.

      Выход "Габриэлы" на русском языке свидетельствовал, что краткая размолвка Амаду с Советским Союзом забыта. Писатель снова любим читателями и властями, и его 50-летие широко отмечается в нашей стране. В Москве состоялся торжественный вечер в честь юбилея писателя, статьи о его творчестве были напечатаны в 12 изданиях - от "Правды" до "Красной звезды". Авторы всех без исключения публикаций пытаются убедить публику, что Амаду не изменился, что он все тот же: большой друг советского народа, неутомимый борец за мир (221), писатель-патриот, поборник свободы и независимости, который "всегда поднимает свой голос в защиту международной солидарности, против происков поджигателей войны" (226).

      Для того, чтобы убедить в этом читателей (которые о кризисе Амаду ничего не подозревали) Юрий Дашкевич и Инна Тертерян приводят заявление Амаду бразильской газете "Ултима ора": "Мои идеи и моя позиция продолжают оставаться прежними. Они направлены против угнетения на борьбу за свободу и прогресс. Как всегда, я продолжаю оставаться другом социалистических стран. Я продолжаю решительно поддерживать борьбу колониальных народов. Я - простой солдат бразильского народа, борющегося против отсталости, нищеты, экономического угнетения" (199, 268).

      И даже Илья Эренбург, чья статья отличается художественным мастерством и широтой взглядов, говорит по сути о том же самом: "Амаду изменился, но не изменял, он не зарекался, и поэтому не отрекался" (281).

      Однако в этих статьях, по сравнению со сталинским периодом, появилось нечто новое: теперь основное достоинство Жоржи Амаду в том, что его книги глубоко народны. "Жизнь народа Бразилии не только показана в сюжетах романов Амаду, но и воплощена во всем их образном строе, в поэтической манере автора, столь близкой интонациям народного сказа. Стремление к созданию полнокровных народных характеров живо в творчестве Амаду" (268).

      Не остаются без внимания художественная сторона его произведений, своеобразие стиля. Критики отмечают сочный, поэтичный - временами просто стихотворный - язык Амаду, проникновенную лиричность его пейзажей и необычайную правдивость в изображении жизни народа (219).

      Автор статьи в "Советской культуре" М. Котов выражает уверенность, что Жоржи Амаду, большой художник, борец за мир, еще многое сделает для торжества благородных идей мира и дружбы народов (221).