Выбрать главу

Словно десяток кошек сразу дернули за хвосты — это гуркхи завели волынки. Корягин не так уж хорошо передавал мелодию, и попытка гуркхов подхватить ее не увенчалась успехом.

Кольдеве посмотрел на почву, разровненную поверх трупов, и прочел про себя еще одно четверостишие Гейне. Немного юмора, немного ужаса, много гибели и разрушений — вот что такое война, как сказал однажды Руди Шеель.

Небесконечны войны, и расплатились с ним: С него мундир сорвали, ружье ушло к другим. Сказав спасибо, евина заклали впопыхах И запекли с свистулькой и яблоком в зубах.

Кольдеве послушал.

— Не Гейне, но сойдет, — буркнул он, глядя, как бульдозеры уродуют тонкий слой плодородной почвы. На последнем куплете он присоединился к хору.

И после адского труда Планету свин купил. Всех тех, за кем имелся долг, он попросту убил, А остальных заставил он в манерах преуспеть: Свин научил их и свистеть, и эту песню петь.

Примечания

1

«Амиш» — существующее в США ответвление меннонитского течения в протестантизме — по имени основателя, священника Аммана, или Амена, из Швейцарии. (Здесь и далее примеч. перев.)

(обратно)

2

«Граф Шпее» — название немецкого линкора, который был поврежден союзниками в декабре 1939 года, а затем затоплен немцами.

(обратно)

3

Цифра в скобках обозначает неделю с начала операции.

(обратно)

4

Доброе утро. Мы имперские солдаты.

(обратно)

5

Четырехцветный флаг.

(обратно)

6

Это грех, не так ли? Мне очень жаль (фр., нем.).

(обратно)

7

Маджонг — старинная игра китайского происхождения, отличающаяся обилием фишек — 144 штуки.

(обратно)

8

Эльба — средиземноморский остров.

(обратно)

9

Библейское выражение.

(обратно)

10

Юффрау — голландское (бурское) обращение к незамужней женщине

(обратно)

11

Махди — в странах арабского Магриба — вождь и пророк, который должен нанести поражение неверным.

(обратно)

12

«Фолькскасе» — народный банк, сберегательная касса (гол.).

(обратно)

13

Суси — японское блюдо из риса.

(обратно)

14

Мэнеэр — обращение типа «мой господин».

(обратно)

15

Флоренс Найтингейл— знаменитая британская медсестра и филантроп.

(обратно)

16

Ирландский наемник (африкаанс).

(обратно)

17

Эрин — старинное название Ирландии