Отсчитав во втором ряду нужное здание, Санмартин постучал в дверь бетонного здания, и металл гулко откликнулся на удары его кулака. Дверь открыл миниатюрный сержант с тонкими усиками, в руке он сжимал волновой пистолет.
Не успел Санмартин ничего объяснить, как его сжали в медвежьих объятиях.
— Рауль! — воскликнул Ретталья, держа его за плечи. — А мы уж тут заждались тебя. Мы с сержантом успели поспорить, я засомневался… Если б ты не приехал, я здорово бы задолжал парню. Знакомься, Рауль, это старший сержант разведки Симадзу.
Симадзу слегка наклонил голову и убрал пистолет в карман.
— Наш зам, майор Харьяло, проговорился, что старшим офицером разведки назначен некто Ретталья, и немного рассказал о нем. Я подумал, что двух человек с такой фамилией и внешностью не может быть. Но мне пришлось целый день выискивать предлог отлучиться, — сказал Санмартин.
— Ну и?..
— Договорились с сержантом.
— А ротный у вас все тот же Железный Руди — Шеель? — поинтересовался Ретталья.
— Ну да! Должность, конечно, невеликая, но пока ничего лучше не подворачивается. А тут и.о. майора?
— Майор Рандриамахазоман упорно твердил, что адмирал Ли не должен делать того, к чему со всей очевидностью стремился. И когда адмирал вызвал меня к себе, я еще не знал, хочет он меня по головке погладить или скормить акулам, — объяснил Ретталья, увлекая приятеля в комнату.
— А Рандриамахазоман как же? — спросил Санмартин, с трудом выговорив необычную фамилию, и сел на татами.
— Отправился к праотцам.
— Это не ты удружил ему? Судя по тому, что ты сейчас говорил…
— Думай, как хочешь, — ответил Ретталья, — но я вел себя честно. А майор вполне заслужил свою участь. Как там твоя рота?
— У Варяга талант на кадры. На сколько у тебя больше лет набежало во время полетов?
И Санмартин вытянул шею, чтобы посмотреть, что приятель вывел на экран.
— Трудно сказать, со всеми этими временными парадоксами. Около двух лет… — Ретталья выключил экран, скорее по привычке. — А я наблюдал за тобой. Твои хорошо поработали.
— А что, действительно неплохо. Слава Богу, нам не потребовались резервы. — Санмартин весело рассмеялся, вспомнив Берегового и Комплекс. — Но рядом был Верещагин, я чувствовал его поддержку.
— Повыше не хочешь махнуть? — спросил товарища Ретталья. — Есть у меня кое-что на примете.
— Штаб, что ли? Нет, Ретт, спасибо. Мне и здесь хорошо.
— Тебе понравится в штабе адмирала Ли. Там, если ты умеешь без особых проблем сосчитать до двадцати, на тебя уже будут смотреть косо. Не хочется похватать звезд с неба, старый приятель?
— Ты же знаешь, как я отношусь к этому дерьму, — просто сказал Санмартин.
— Но ты их все равно получишь от меня, — с некоторой торжественностью произнес Ретталья.
— Cest dommage, nest pas? Es tut mir leid6.
— Твой рейтинг в списке выпускников Академии был бы на шестнадцать пунктов выше, если бы ты потрудился правильно произносить третью фразу на классическом языке. Ладно, раз ты выбираешь Варяга, благословляю тебя! Он тебе показывал материалы, которые я получил от полковника Линча?
— Отдельные выдержки. Не хотел бы говорить при тебе, как он поступает со всем, что посылает полковник.
— Варяг отличается массой достоинств. Сколько у тебя времени?
— Час — пока не погрузят транспорт, — ответил Санмартин.
— Тогда потратим его на дела. Когда я буду в Йоханнесбурге, приглашу тебя отобедать куда-нибудь, и мы сможем обменяться сплетнями об Ашкрофте, Земле и разных мирах, куда нас заносило…
— Пойдет, если на этом грязном шарике найдется какая-нибудь забегаловка.
— Век живи — век учись, приятель! Уже нашлась, а называется она «Коффихейс», на Кругерстраат. Владелец — грек, женатый на местной женщине. Это первое задание, которое мне поручил Симадзу. Я, по-моему, послал мегабайтов семьдесят информации. Ты, случайно, не читал всю эту чепуху?
— Нет, я не любитель маджонга7, — ответил Санмартин, — к тому же неделя и без того выдалась паршивая.
Лицо Реттальи приняло озабоченное выражение.
— Тут есть масса вопиющих фактов, которые не укладываются ни в какую схему, но один меня особенно поражает.
— Ага, и тебе хочется услышать мое компетентное мнение на сей счет? Но тебе это недешево обойдется.
— Залезь вон в тот нижний ящик, — кивнул Рет-талья. — Амаретто — мне, арак — тебе.
— Ты привез с собой арак? — удивился Санмар-тин, с почтением разглядывая бутылку.