Выбрать главу

Понедельник (2)

Кольдеве осторожно толкнул Санмартина.

— Вставай и сияй! Солнце светит, птичек свист. Гость пришел — вставай, проснись! — прошипел Ханс сладким «сценическим» голосом. — Спеши, спеши навстречу дню, — добавил он, вспомнив какой-то детский стишок.

Ночь была плохой, а утро выдалось еще хуже… Санмартин протер рукой глаза. Патруль и трибунал не улучшили его настроения.

— Какие еще птички? — хрипло спросил он. Потом, придя в себя, добавил: — Ханс, ты у меня дошутишься, я тебя посажу на муравейник.

— Уважаемый сэр, по-моему, лейтенант в данный момент не слышит вас, — произнес незнакомый голос.

Санмартин вздрогнул и хотел схватиться за оружие, которое Кольдеве предусмотрительно убрал подальше.

— Мне очень приятно, что вы будете познавать науку разведки с моей помощью. Уверен, что наше сотрудничество будет весьма приятным, — продолжал изливаться в любезностях старший сержант разведки Симадзу. Затем он встал по стойке «смирно» и отдал честь.

Санмартин постарался выпрямиться и тоже отдал честь, безо всякого, впрочем, энтузиазма. За спиной Симадзу стояла женщина в штатском.

— Юффрау10 Брувер. Наша переводчица, — представил ее Симадзу, и женщина слегка покраснела.

— Большая честь для меня — познакомиться с вами, юффрау Брувер, — сказал Санмартин, остро сознавая, что одет сейчас как король в известной сказке Андерсена.

— Мне в высшей степени приятно познакомиться с вами, хеэр капитан. Прошу извинить меня… — И она выскользнула из бункера.

— Уважаемый капитан, есть ли что-нибудь такое, что вы хотели бы знать прежде всего? — напыщенно произнес Симадзу.

— Нет, спасибо. Мы рады принять вас в качестве нашего гостя, старший сержант разведки. Надеюсь, что теперь смогу лучше познакомиться с искусством разведки.

Сунув голову в ведро с водой, он поспешно оделся. Кольдеве как сквозь землю провалился. Санмартин вздохнул и направился в перестроенный сельский дом, где располагалась полевая кухня повара Каши.

Часто действовавшие раздельно, стрелковые роты Верещагина состояли не только из «пушечного мяса». У Санмартина, например, имелись секретарь, связисты, специалист по оружию, два повара и еще несколько человек нестроевой службы. Все — мужчины, за исключением повара. Катерина Владимировна — Каша — была самым важным лицом в роте и, пожалуй, единственным незаменимым специалистом.

Что касается других, то Рытов, специалист по оружию, вступил в батальон в шестнадцать лет, сразу после детского дома в Лэппинрента, куда его эвакуировали в трехлетнем возрасте из Петербурга. Рытов трижды отказывался от повышений, дважды — от ухода в отставку и, по его словам, видел картины, уничтоженные во время разрушения Эрмитажа.

Секретарь роты был весьма умелым шифровальщиком, он занимался вопросами счисления и перевода времени вместе со связистами, формировал базу данных компьютеров, вел довольно запутанные финансовые и прочие дела. Григоренко называли «ротным добывалой».

Обычно на кухне у Каши крутились два-три прихлебателя. Войдя в дом, Санмартин увидел только новую переводчицу сержанта Симадзу, которая сидела съежившись, опустив плечи, а перед ней лежали на тарелке нетронутые сосиски и утиные яйца. Санмартин свернул в сторону, чтобы не мешать, но она заметила его, неуклюже приподнялась и поклонилась.

Он торопливо помахал женщине рукой.

— Пожалуйста, юффрау Брувер, присаживайтесь.

— Хеэр капитан…

Он повернул к себе стул и сел, положив руки на спинку.

— Мы рады вам. Прежде всего я должен извиниться, что предстал перед вами в таком виде. Мой заместитель вечно устраивает такие злые шуточки. — Санмартин опустил глаза на нетронутую пищу. — Вы не хотите есть?

— Видите ли… — замялась она. Санмартин подвинул тарелку к себе.

— А можно я? Если Каша увидит, что вам не понравилась ее стряпня… Но тут дело вовсе не в том, что вам не по вкусу еда, верно?

— Конечно нет. Я просто не голодна, — упавшим голосом произнесла она.

— Ну и хорошо. Очень хорошо. Потому что; если Каша подумает, что вам не нравится, как она готовит, она тут такое поднимет… А как Ретт уговорил вас на это, а?

— Ретт?

— О, извините. Ретталья, наш офицер разведки. Этот человек может запросто продать снег белым медведям, — сообщил Санмартин, поедая сосиски и краем глаза следя, не входит ли Каша.

— Я не уверена, правильно ли я вас понимаю, хеэр капитан. Очевидно, мое знание языка…

— Не важно, не обращайте внимания. Господи, как же завязать нормальную беседу?