ПЕРЕВЕСТИ — в денежных расчётах означает переадресовку долга на другого человека. Производится с согласия всех участников расчётов. Известно выражение: перевести на крутых, означающее привлечение группы профессиональных вымогателей для взыскания долга за определённый процент или перевод долга на человека, которому должник заплатит в силу авторитета этого человека.
ПЕРЕВОД — 1. переадресовка долга. См. перевести.
2. (шул.) приём, применяемый шулером при игре с участием сообщника, заключающийся в том, что шулер умышленно проигрывает своему сообщнику. Словарь В. Ф. Трахтенберга «Блатная музыка» (СПб., 1908) сообщает об этом приёме следующее: «Один из приёмов, употребляемых шулерами для отвлечения от себя подозрения в нечестной игре. Наметав большой банк, шулер известным условным знаком, словом или движением даёт знать своему сообщнику, участвующему в игре, «идти по банку» и сдаёт ему необходимые для выигрыша карты. Соучастник его срывает банк, и таким образом шулер якобы проигрывает всё, выигранное им раньше. Повторив этот приём несколько раз, он в конце концов остаётся по-видимому проигравшимся в пух и прах, тогда как в действительности выигрыш лишь «переведён» им на другое лицо».
Примеры употребления. Юрьев настаивал, чтобы денег для оборота было достаточно (принести деньги входило в обязанности Назара Назаровича), игра велась «по-джентльменски» — предполагалось даже проиграть в конце часть наигранного, чтобы получилось впечатление «переменного счастья». Назар Назарович соглашался с этим: «Чего проще — буду перевод делать. Чтобы не было видно, будто я один загребаю. Выиграю и спущу вам, а вы барону, а барон опять мне, а я опять вам. У кого деньги останутся, когда кончим, у того и ладно»… всё остальное было так же грубо, безобразно, ужасно. Денег Назар Назарович принёс мало, и те, что принёс, держал при себе (так же, как и выигранные, — никаких «переводов» он и не думал делать). Сообщников своих он ставил этим в невозможное положение: надо было «поддерживать игру», «крыть» и «отвечать», а денег не было. Заметив, что Юрьеву или Штальбергу вовсе нечем играть, Назар Назарович, наконец, выручал их, но делал это тоже с удручающей бесцеремонностью. — «Получите должок», — швырял он им, не считая, пачку двадцатипятирублёвок — не заботясь о том, что игра велась на наличные, и всякий легко мог заметить странность таких передач. Были минуты, когда Юрьеву казалось: кончено! Все понимают. Но никто ничего не понимал (Иванов. Третий Рим).
ПЕРЕГОВОРЫ — один из этапов карточной игры, называющийся также торговлей. Многие игры (винт, преферанс и др.) состоят из переговоров и розыгрыша. Предметом торговли, или переговоров, в преферансе является взятие прикупа, назначение игры, заказ козыря. Побеждает в переговорах игрок, сделавший наивысшее назначение.
ПЕРЕДАТЬ ХОД — отдать взятку партнёру, который сможет сделать ход после получения взятки.
ПЕРЕДАТЬСЯ — то же, что передать ход.
ПЕРЕДАЧА — возможность передать ход на другую руку в коллективных играх, основанных на розыгрыше, — от одного вистующего другому (в преферансе), со стола в руку (в бридже) и т. п. Передача хода — один из важнейших моментов в розыгрыше: чтобы дать взятку на мизере, прорезать или провести импас, убить старшую карту противника козырем, нужно своевременно позаботиться о передаче хода. Важность передачи хода можно проиллюстрировать таким примером из преферанса:
Юг заказал мизер и пошёл с короля червей. Запад берёт тузом. При любом следующем ходе взятку берёт Восток (Юг подкладывается). Отсутствие передачи хода даёт Югу возможность выиграть мизер.
ПЕРЕДЁРГИВАТЬ — 1. исполнять шулерский приём дёржка. Передёргиванием называется также вольт, т. е. незаметное перекладывание после съёма снятой части колоды на прежнее место.
Примеры употребления. Несколько молодых людей, по большей части военных, проигрывали своё имение поляку Ясунскому, который держал маленький банк для препровождения времени и важно передёргивал, подрезая карты (Пушкин. Наденька). «А я видел, как тот пан два раза передёрнул» — крикнул Калганов (Достоевский. Братья Карамазовы). Ни кстати честность показать, / Ни передёрнуть благородно! (Лермонтов. Маскарад). Этот скотина, Шурке, так неискусно передёргивал, что бесил меня (Бегичев. Семейство Холмских). «Во времена Александра Первого даже, кажется, молодечеством считалось передёргивать среди гвардейской молодёжи, у Толстого что-то есть об этом…» — с усмешкой думал Рыбацкий (Иванов. Третий Рим). «Ладно. Будь что будет. Я не в восторге от идеи, но слишком хорошо понимаю Бэзилдона. Если вы всё берёте на себя, — он улыбнулся, — и не требуйте, чтобы я передёргивал и прочее. Нет у меня такого дара» (Ян Флеминг. Мунрейкер).