Остаётся ещё один вопрос: появился ли преферанс на свет, т. е. родился, именно в России? Или был завезён из другой страны? Судя по названию, игра должна быть французской. Однако есть слишком много оснований утверждать, что французы имеют мало отношения к появлению этой игры. Вопрос происхождения игры и названия подробно рассмотрен в статье «Преферанс и бридж» и в переведённой статье Дэвида Парлетта «Преферанс — игра русской интеллигенции».
Настоящая работа совершенно не претендует на то, чтобы называться серьёзным историческим исследованием. Более того, сама форма представления материала — мозаичная — выбрана не случайно. Это как бы «заметки по поводу». Да и какая может быть строгость в исследовании такого зыбкого предмета, как карточная игра. Да и люди, увлекающиеся картами, как правило, ветренны. Общую характеристику им дал П. А. Вяземский в стихотворении «Выдержка»:
В моей колоде по мастям
Рассортированы все люди:
Сдаю я жёлуди и жлуди,
По вислоухим игрокам.
Есть бубны — славны за горами;
Вскрываю вины для друзей;
Живоусопшими творцами
Я вдоволь лакомлю червей;
На выдержку ль играть начну
Трещит банк[6] глупостей союзных,
И банкомёт, из самых грузных,
Не усидит, когда загну;[7]
Сменяются, берут с испуга
Вновь дольщиков в игру свою…
Бог помощь им топить друг друга,
А я их гуртом всех топлю.
Что мысли? Выдержки ума! —
А у кого задержки в этом? —
Тот засдаётся, век с лабетом[8]
В игре и речи и письма;
Какой не сделает попытки,
А глупость срежет на просак!
Он проиграется до нитки
И выйдет начисто дурак.
Вот партьи дамской игрочки,
Друзья, два бедные Макара:
На них от каждого удара
Валятся шишки и щелчки;
Один с поблекшими цветами,
С последней жертвой, на мель стал:
Тот мелом, белыми стихами,
Вписал свой проигрыш в журнал.
Игра честей в большом ходу,
В неё играть не всем здорово:
Играя на честное слово,
Как раз наскочим на беду.
Кто ставит свечку злому духу,
Впрок не пойдёт того казна,
Кто легкоумье ловит в муху,[9]
Чтоб делать из неё слона.
Не суйтеся к большим тузам,
Вы мне под пару недоростки;
Игрушки кошке, мышке — слёзки —
Давно твердит рассудок нам;
Поищем по себе игорку,
Да игроков под нашу масть:
Кто не по силам лезет в горку,
Тот может и в просак попасть.
А как играть тому с плеча,
Кто заручился у фортуны;
От лука натяни все струны
И бей все взятки сгоряча.
Другой ведёт расчёт и строгий,
Но за бессчётных счастье бог,
И там, где умный выиграл ноги,
Там дурачок всех срезал с ног.
Бедняк, дурак и нам с руки,
Заброшенный в народной давке,
У счастья и у всех в отставке,
Клим разве мог играть в плевки;[10]
Теперь он стёр успехов губкой
Всё, чем обчёлся в старину,
В игре коммерческой с прикупкой
Он вскрыл удачно на жену.
Друзья! Кто хочет быть умён,
Тот по пословице поступит:
Продаст он книги, карты купит;
Так древле нажил ум Семён.
Ум в картах — соглашусь охотно! —
В учёном мире виден сплошь:
Дом книгами набит, и плотно,
Да карт не сыщешь ни на грош.
Памфил, пустая голова!
Ты игроком себя не числи:
Не вскроешь ты на козырь мысли,
Как не тасуй себе слова.
Не такова твоя порода,
Игрой ты не убьёшь бобра:
Твой ум и полная колода
Я знаю, но не карт игра.
(1827)
Обратите внимание, отдельные строчки (выделенные полужирным шрифтом) позволяют предположить, что автор был знаком с игрой преферанс. Во всяком случае, многие термины и обороты речи совпадают. Если же наше предположение справедливо и Вяземский действительно наряду с банком и мушкой имеет в виду преферанс, то нужно считать эти его строчки первым в русской истории упоминанием преферанса. Это 1827 г. С другой стороны, в случае знакомства Вяземского с преферансом довольно странно, что он не научил играть в эту игру своего друга Пушкина, который играл, кажется, во все карточные игры своего времени…
вернуться
Понтёр загибает карту, когда удваивает ставку.
вернуться
Лабет — недобор взяток, подсад, ремиз.
вернуться
Имеется в виду популярная карточная игра мушка.