Выбрать главу
1794(?)

ИВАН ДМИТРИЕВ

(1760–1837)

23. «Стонет сизый голубочек…»[43]

Стонет сизый голубочек, Стонет он и день и ночь; Миленький его дружочек Отлетел надолго прочь.
Он уж боле не воркует И пшенички не клюет; Всё тоскует, всё тоскует И тихонько слезы льет.
С одной ветки на другую Перепархивает он И подружку дорогую Ждет к себе со всех сторон.
Ждет ее… увы! но тщетно, — Знать, судил ему так рок! Сохнет, сохнет неприметно Страстный, верный голубок.
Он ко травке прилегает, Носик в перья завернул, Уж не стонет, не вздыхает — Голубок… навек уснул!
Вдруг голубка прилетела, Приуныв, издалека. Над своим любезным села, Будит, будит голубка;
Плачет, стонет, сердцем ноя, Ходит милого вокруг, Но… увы! прелестна Хлоя! Не проснется милый друг!
<1792>

24. «Ах! когда б я прежде знала…»[44]

Ах! когда б я прежде знала, Что любовь родит беды, Веселясь бы не встречала Полуночныя звезды! Не лила б от всех украдкой Золотого я кольца; Не была б в надежде сладкой Видеть милого льстеца!
К удалению удара В лютой, злой моей судьбе Я слила б из воска яра Легки крылышки себе И на родину вспорхнула Мила друга моего; Нежно, нежно бы взглянула Хоть однажды на него.
А потом бы улетела Со слезами и тоской; Подгорюнившись бы села На дороге я большой; Возрыдала б, возопила: «Добры люди! Как мне быть? Я неверного любила… Научите не любить».
<1792>

25. «Тише, ласточка болтлива!..»[45]

Тише, ласточка болтлива! Тише, тише; полно петь! Ты с зарею вновь счастлива, — Ах, а мне пришло терпеть1 Я расстаться должен с милой На заре, к моим слезам… О луна! твой свет унылый Краше солнышка был нам!
Тише, ласточка болтлива! Тише, тише; полно петь! Ты с зарею вновь счастлива, — Ах, а мне пришло терпеть! Знать, и сонная мечтала О любови ты своей: Ты к утехам рано встала, А я к горести моей!
Тише, ласточка болтлива! Тише, тише; полно петь! Ты с зарею вновь счастлива, — Ах, а мне пришло терпеть! О, когда б и ты имела Участь, равную со мной, Ты б молчала, а не пела И встречала день с тоской.
1792

26. Элегия («Коль надежду истребила…»)[46]

Коль надежду истребила В страстном сердце ты моем, Хоть вздохни, тиранка мила, Ты из жалости по нем! Дай хоть эту мне отраду, Чтоб я жизнь мою влачил, Быв уверен, что в награду Я тобой жалеем был!
Если б в нашей было воле И любить и не любить — Стал ли б я в злосчастной доле Потаенно слезы лить? Нет! на ту, котора к гробу, Веселясь, мне кажет путь, За ее жестокость, злобу Не хотел бы и взглянуть.
Но любовь непостижима! Будь злодейкою моей — Будешь всё боготворима, Будешь сердцу всех милей! О жестока!.. о любезна! Смейся, смейся, что терплю. Я достоин — участь слезна! Презрен, стражду и… люблю!
<1794>

ИВАН КРЫЛОВ

(1769–1844)

27. Мой отъезд[47]

(Песня)

Уже близка минута Разлуки моея; Прости, прости, Анюта[48], Уж скоро еду я.
вернуться

43

Музыка Дубянского, Направника (для хора). Упоминают А. С. Пушкин («Домик в Коломне»), Н. Г. Помяловский («Очерки бурсы»).

вернуться

44

Иногда под заглавием «Бабушкина песня». Музыка Жилина (1814), Алябьева («Старинная песня», 1832).

вернуться

45

Музыка Жилина (1814).

вернуться

46

Музыка Жилина (1814).

вернуться

47

Вольный перевод песенки итальянского поэта П. Метастазио «La Partenza».

вернуться

48

Анюта — персонаж нескольких произведений И. А. Крылова.