Выбрать главу

Добравшись на такси из аэропорта до Каира, Феликс и его друзья остановились в отеле «Мариотт», в большом здании, расположенном на берегу Нила.

Феликс не стал откладывать дело в долгий ящик и прямо из номера отеля набрал известный ему телефон в Саудовской Аравии. Трубку снял личный секретарь шейха Саид. Феликс по-английски объяснил ему, что они уже находятся в Каире в отеле «Мариотт», и оставил номера отеля и своего мобильного телефона с включенным роумингом. Секретарь вежливо попросил подождать и обещал перезвонить в течение часа.

Ровно через сорок пять минут он перезвонил. Когда секретарь назначил место встречи, Феликс понял, почему Эрнесто Гонсалес назвал шейха эксцентричным человеком. Шейх назначил встречу прямо на северо-восточном углу пирамиды Хефрена ровно в шестнадцать тридцать.

Чикаго недоумевал, по какой причине нельзя было встретиться в номере самой гостиницы, но, вспомнив рассказ отца Тины о причудах шейха, не стал возражать и, разумеется, сразу согласился.

Сентябрь в Египте был очень жарким, а если учесть, что время, выбранное шейхом, означало конец дневного зноя, то температура под тридцать градусов слегка утомляла друзей, прибывших на место за полчаса до назначенной встречи.

Каир от Гизы, где находились знаменитые древние пирамиды Хеопса, Хефрена и Микерена, а также легендарный монументальный Сфинкс, устремивший свой взор на восток, отделяло не более получаса езды. Это расстояние друзья проделали на удобном джипе с кондиционером, который арендовали в одном из автомобильных прокатов в столице Египта.

Подъехав на автостоянку, где стояли туристические автобусы, приятели вышли наружу.

— Ну что, впечатляет? — поинтересовался Феликс у российских воров и Джино Кастелано.

— Ну ни хрена ж себе пирамидки?! — удивленно осмотрел древнеегипетские сооружения Паша Бес. — И что, все это они построили, когда не было экскаваторов и подъемных кранов? — недоумевал старый вор.

— Да. Представь себе, — подтвердил Феликс, уже некогда побывавший здесь. — Если хочешь, я скажу тебе, сколько веков разделяет наше время и время сооружения этих пирамид.

— Ну-ка интересно, братишка, — одобрительно кивнул Паша Бес.

— Вот эта пирамида Хеопса, — указал Феликс на пирамиду, расположенную к северо-востоку от того места, где они стояли, — является самой крупной пирамидой в Египте.

— Что? Да она ведь ниже этой! — удивился Эдик Кирпич, указывая на ту пирамиду, около которой они стояли.

— Нет, брат. Просто пирамида Хефрена стоит на плато и поэтому кажется выше. А так она на полметра ниже, чем пирамида Хеопса.

— Так все же как насчет возраста одного из семи чудес света? — поинтересовался Джино Кастелано.

Феликс с вызовом посмотрел на него, дескать, не одному тебе блистать историческими познаниями, кои ты продемонстрировал в Риме, и продолжил:

— Эти пирамиды сооружены в двадцать седьмом веке до нашей эры, и если проложить хронологическую линию между их сооружением и настоящим временем, то время рождения Иисуса Христа ближе к нам, чем к постройке пирамид.

— А какая из них все же самая древняя? — поинтересовался Джино Кастелано.

— Самая древняя находится в другом месте, — с интонацией гида произнес Феликс, — близ Мемфиса, и называется ступенчатой пирамидой Джосера. Ей примерно пять тысяч лет.

— Я вижу, ты тоже в истории далеко не профан, — с уважением сказал Джино Кастелано.

— Да ведь не только вам в университетах науки изучать, — усмехнулся Феликс.

Пока наши друзья стояли возле северо-восточного угла пирамиды Хефрена и их обвевал ветер из пустыни Сахара, время приближалось к шестнадцати тридцати. Всюду сновали туристы, щелкая фотоаппаратами. На верблюдах восседали бедуины в пестрых национальных одеждах. За умеренную плату они катали желающих на верблюдах, так называемых «кораблях пустыни», с которыми издревле связана их кочевая жизнь.

Вдруг приятели услышали возгласы из стоящей неподалеку группы туристов. Те о чем-то шумно говорили и показывали пальцами на дорогу, ведущую к пирамиде. Когда Феликс и компания устремили свои взоры туда, куда показывали туристы, они увидели движущийся по дороге кортеж. Он состоял из длиннющего кипельно белого лимузина, не менее двенадцати метров длиной, и сопровождающих его спереди и сзади джипов с вооруженной охраной.

Кортеж подъехал и остановился недалеко от компании Феликса. Из передней двери вышел человек в белом костюме и направился к углу пирамиды. Подойдя к нашим друзьям, он вежливо поклонился и произнес на хорошем английском языке:

— Я личный секретарь шейха Аль Абдул Рашида. Кто из вас мистер Феликс?

— Я, — кивнул Чикаго. — А это мои компаньоны, — и он представил поименно каждого из своих друзей.

— Мой господин приглашает вас в автомобиль, — еще раз поклонился личный секретарь и указал рукой на лимузин.

Компания проследовала в этом направлении, и охрана, открыв двери автомобиля, пригласила их внутрь.

Расположившись на задних и боковых сиденьях, они увидели сидящего лицом к ним смуглого человека лет пятидесяти. На нем были белые арабские одеяния и головной убор, кои носят шейхи Саудовской Аравии. Смуглое лицо украшали седеющая борода и густые брови. Он с любопытством разглядывал находящихся в обширном салоне гостей, хотя салоном в обычном понимании этого слова назвать то место, где расположились Феликс и его друзья, было не совсем правильно. Внутри все было отделано тонкой белоснежной кожей, золотом и слоновой костью. Под ногами лежала настоящая леопардовая шкура. Салон был напичкан новейшей телевидеоаппаратурой.

Но гости не выказали никакого удивления при виде столь роскошного внутреннего убранства. К тому же Феликс слышал от Эрнесто Гонсалеса, что в Саудовской Аравии шейх имеет лимузин длиной более двадцати метров, в нем есть даже джакузи. Чтобы вписаться в поворот, ему приходится перегибаться в центре, и установлено на нем шесть пар колес! Так стоило ли поражаться более скромному собрату того лимузина, который находился при дворе шейха Аль Абдул Рашида на его родине.

Разговор с потенциальным покупателем субмарины вели Феликс и Джино Кастелано, так как Бес и Кирпич плохо владели английским языком. Инициативу взял на себя Чикаго. Он подробно рассказал Аль Абдул Рашиду о том эксклюзивном товаре, который они хотят ему предложить, предоставил папку с документами, техническими данными, схемами и фотографиями субмарины.

Выслушав Феликса и тщательно просмотрев документацию, шейх поинтересовался ценой подводной лодки. Чикаго назвал сумму, которую заранее все коалиционно оговорили. Она составляла сто двадцать миллионов долларов. Ни один мускул не дрогнул на лице шейха. Он ненадолго задумался и сказал, что сообщит окончательный ответ ровно через неделю, на том же месте, в то же время.

Торопить покупателя не имело смысла, тем более что других конкретных претендентов на субмарину пока не было, хотя работа в этом направлении продолжалась.

Распрощавшись с шейхом-миллиардером, друзья решили на следующий день поехать в Хургаду на побережье Красного моря, чтобы скоротать на пляже предоставленную им в полное распоряжение неделю.

— Ну а что сегодня вечером? В казино? — потер руками Эдик Кирпич. — Я приметил при отеле хорошие игровые залы.

— Но это кому как, — ответил Феликс. — Лично я сегодня собираюсь наслаждаться духовной пищей. Каждый вечер возле пирамид проходят звукосветовые шоу. Грандиозное зрелище. Шоу демонстрирует этапы истории Древнего Египта. Очень красиво и познавательно. Кто желает со мной?

На удивление Эдика Кирпича, к Феликсу решил присоединиться не только Джино Кастелано, но и старый «законник». Видно, у вора в преклонных годах поубавилось игрового азарта.

— Эдик, браток, я думаю, не отойду от нашенских традиций, если с парнями посмотрю культурную программу, — обратился Бес к Кирпичу. — Чтобы перед смертью было что вспоминать, что-то кроме игровых столов.