Множественное число. В именительном падеже есть два варианта: и «го́ды», и «годá». И «годóв», и «лет» (здесь даже слово другое!). Во всех остальных падежах — ударение на окончании: годáм, годáми, о годáх. И еще: если мы говорим об историческом периоде (1980-е го́ды), вариантов у нас нет: не «года́», а именно «го́ды».
Город Москва: в городе Москве или в городе Москва
в Москве
в городе Москве
в г. Москве
НЕ в г. Москва!
Простой вопрос, но какой же частый! Впрочем, ответ тоже простой.
Можно: в Москве, в г. Москве, в городе Москве (хотя два последних варианта — для официальных ситуаций, из канцелярского языка).
Нельзя: в г. Москва, в городе Москва.
Иными словами, мы склоняем названия населенных пунктов, если они используются с родовыми наименованиями (город, село, хутор и т. д.). В городе Курске, в г. Санкт-Петербурге, из города Владивостока.
И только если географическое название редкое, иностранное, не освоенное русским языком, разрешается его не склонять.
В общем, не склонять — это не норма. Норма как раз склонять!
Го́спиталь: ударение в формах слова
ГО́СПИТАЛЬ
множественное число:
им. и вин. пад. — го́спитали
род. пад. — го́спиталей и госпитале́й
дат. пад. — го́спиталям и госпиталя́м
тв. пад. — го́спиталями и госпиталя́ми
предл. пад. — го́спиталях и госпиталя́х
Не госпиталя́!
Слово «го́спиталь» как только не склоняют!
Со склонением в единственном числе, впрочем, проблем обычно не возникает. Но стоит нам перейти к множественному числу — например, заговорить о необходимости открытия мобильных госпиталей, — как перед говорящим встает вопрос: мобильных го́спиталей или мобильных госпитале́й?
Для того чтобы не совершить грубой ошибки, запомнить нужно только одно: в именительном падеже множественного числа нельзя говорить «госпиталя́». Только «го́спитали». Зато во всех остальных падежах множественного числа варианты возможны, причем варианты равноправные.
И го́спиталей, и госпитале́й. И го́спиталям, и госпиталя́м.
Готовить и подготавливать
ГОТОВИТЬ
и
ПОДГОТАВЛИВАТЬ
Можно использовать
любой из двух глаголов!
«Готовить документы» или «подготавливать документы»? Какой вариант выбрать?
Ответ: оба варианта правильные. И готовить документы, и подготавливать документы.
Интересно, что в словарях есть еще и глагол «подготовлять»! Готовить\подготавливать\подготовлять рабочее место: вам на выбор предлагается любой из вариантов.
Однако, если вы спросите меня, скажу, что слово «подготовлять» кажется мне несколько устарелым. Оно действительно часто встречалось в литературе и публицистике XIX века, его можно было встретить еще и до середины века XX-го. Однако сейчас всё-таки одно из двух: или «готовить», или «подготавливать».
Гу́ру и гуру́
ГУ́РУ
и
ГУРУ́
Оба варианта годятся!
В буддизме так называют духовного наставника, учителя. В переносном смысле «гуру» — это властитель дум, кумир.
Но какое ударение в слове «гуру» в русском языке? Здесь не всё однозначно. Слово пришло к нам из санскрита (это древний литературный язык Индии, а там нет ударения в нашем понимании). В результате некоторые словари русского языка настаивают на «гу́ру», другие — на «гуру́».
Как нам поступать в таком случае?
Если есть варианты, вы можете спокойно ориентироваться на тот, к которому привыкли вы и ваше окружение. Я, например, произношу «гу́ру».
Д
Дежавю́
ДЕЖАВЮ́
средний род, несклоняемое
от французского déjà vu –
«уже виденное»
Дежавю — психологический эффект, когда кажется, что с вами уже было нечто похожее. Или даже в точности такое же!
Мы любим это слово: оно загадочное, иноземное, «дышит духами и туманами»… Любим, но как только не пишем: и «дежа вю», и «де-жа-вю», и «де жа вю», и это я привела здесь не все варианты!
Между тем «дежавю» в русском языке всегда пишется слитно, в одно слово. То, что во французском это два слова, déjà vue (уже виденное), не отразилось на русском написании.