Глава 33
— Как сон приснился, — сказал я, с наслаждением вдыхая ночной воздух, пахнущий лесом и предрассветной свежестью. — Даже не верится.
— Сон не сон, — заметила Беа, разглядывая при свете луны жезл королевы стирг, — но эта штука дает постоянную и очень сильную подпитку магической силы. И кармические кристаллы мне теперь ни к чему.
— Все кончилось, но радости нет, — сэр Джуно вздохнул и помрачнел. — И что я теперь скажу лорду Ченсли?
— Пойдемте, нас Флавия ждет, — предложил я, и мы начали подниматься от пещеры к башне.
Флавия сидела у костра и, увидев нас, с радостным визгом бросилась мне на шею.
— Вернулись, слава Божественным, наконец-то, вернулись! — тараторила она, вытирая слезы. — А я так беспокоилась за вас, так беспокоилась! Страхов натерпелась, а вы все не идете и не идете!
— Лучше бы ты, юная леди, приготовила чего-нибудь поесть, — проворчал сэр Джуно. — А то я….
Лошади заржали, забеспокоились, Беа вскрикнула, выхватила меч, Эйтан вскинул лук, сэр Джуно шагнул вперед, я заслонил собой Флавию. На границе света от костра как из воздуха возникли фигуры в темных плащах с капюшонами.
— Не пугайтесь! — крикнула одна из них и, приблизившись, скинула капюшон. Это была женщина лет сорока, очень красивая, надо сказать. Гибкая, грациозная, полногрудая, сероглазая, с великолепными черными косами и правильными чертами лица. Остальные призраки тоже сбросили капюшоны.
— Ведьмы! — невольно воскликнул я.
— Которых вы освободили от рабства и вечного унижения, — сказала заговорившая с нами женщина. — Мы пришли поблагодарить вас за это. Я и мои сестры ваши вечные должницы.
— Ну, мы чувствительно рады, — заявил Холшард и отвесил ведьме учтивый поклон. На губах женщины появилась улыбка.
— Твоя заслуга в нашем освобождении особенно велика, добрый сэр, — сказала она. — Если у тебя есть какое-либо желание, выскажи его, и я с радостью его исполню.
— Желание? — Сэр Джуно кашлянул в кулак, с недоверием посмотрел на женщину. — А если это будет желание мужчины, который просидел в этой дьявольской долине без женщин целый год?
— Всего лишь? — Ведьма весело рассмеялась. — Неужели это все, что только может пожелать добрый сэр?
— В настоящий момент — да, — твердо ответил Холшард.
— Мика! — крикнула женщина.
Одна из ее спутниц, совсем еще молодая и милая девушка с зелеными глазищами и роскошными темными волосами, рассыпавшимися по плечам, подошла к костру. Куколка, а не девушка — видимо, среди ведьм дурнушек не было, а если и попадались, то этот пеханый демон убивал их в первую очередь.
— Лорд Холшард понес утрату, Мика, — сказала старшая. — Наша сестра, ради которой он прибыл в Тардес, стала последней жертвой мучившего нас отродья. Я знаю, что ты, милорд, испытывал к Мелисенте особую нежность — может быть, потому, что своих детей у тебя нет. Пришло время подумать о будущем, сэр Джуно. Ты заслуживаешь счастья. Сестра Мика, ты поможешь этому храброму воину стать счастливым.
— Да, сестра Гвин, — Мика поклонилась старшей ведьме.
— Эй, ты что, женить меня вздумала! — Сэр Джуно попятился от юной колдуньи. — Я вообще-то имел в виду кое-что другое.
— Я поняла тебя, — сестра Гвин взяла руку Джуно и соединила с маленькой ручкой Мики. — Поверь, я знаю, что делаю.
У Холшарда была такая ошалевшая физиономия, что я не удержался от смеха.
— Эй-эй, так дело не пойдет! — Холшард замотал головой, явно отказываясь принять происходящее. — Эта девочка — да она мне в дочки годится!
— Выбор сделан, — твердо сказала Гвин и шагнула ко мне. — У меня и для тебя есть несколько слов, воин, называющий себя Русским Волком.
— Ты… знаешь?
— Я чувствую. Я вижу твое прошлое. Ты прошел воротами Смерти, чтобы остановить гибель нашего мира. Это твое предназначение и великое испытание для тебя. Но в твоем сердце гнездится боль. В прошлой жизни ты оставил родное тебе существо, за которое переживаешь. Ты не веришь, что однажды снова обнимешь свою дочь.
— Мою дочь? — Я схватил ведьму за руку. — Я встречусь с ней, или…
— Все зависит от тебя, Сим Вьюгген, — ответила Гвин. — Если у тебя хватит мужества еще раз пройти воротами Погибели, ты вернешься в свое прошлое. Но перед этим тебя ожидает битва, равной которой этот мир еще не знал. И помни, если тебе понадобится помощь ведьм, ищи нас в лесах Хэвнвуда. Мы всегда придем тебе на помощь. Прощай, Русский Волк, и пусть твой путь будет прямым, а сердце — свободным от страха и сомнений!