— Знаешь ли ты, граф Ромайр, кто сидит на троне Гардлаанда? — спросил Скиталец. — Кто ребенок, которого зовут Рогером?
— Разве это так важно? — Ромайр из последних сил стремился сохранить спесивый вид и самообладание. — Он законный король!
— Законный король сидит перед вами, эленширцы. Уже только потому что, что в отличие от Рогера он сын короля Осмуна. И он человек. Лорд Джербоу, — обратился Скиталец к барону Ашмуру, — покажите графу и всему высокому собранию волосы гардлаандского короля, что нашли внутри куклы.
Барон кивнул, вынул из своего кошеля локон волос Рогера и поднес к факелу. Когда присутствующим стало ясно, что волосы и не думают гореть, вздох ужаса прошел по залу.
— Вы — эльфы! — Голос Скитальца загремел с необыкновенной силой. — Вам, как никому, известны последствия Безумия. Когда-то ваша родина погибла, охваченная Хаосом. Сегодня Хаос возвращается. Магическая граница Альтиона нарушена, великое зло уже здесь. Нам всем придется забыть обиды, чтобы выжить. Людям и эльфам. Потому что завтра нам предстоит или победить — всем вместе, — или так же вместе погибнуть. Маги Румастарда требуют от вас выдачи принца Дугана, но это их не остановит. Война уже началась. Сбылось пророчество Квинакора, и нам осталось совсем немного времени, чтобы подготовиться к главной битве.
— В это сложно поверить, — подал голос король Аврель. — Ты пытаешься убедить нас в том, что у нас нет выбора.
— Его нет, король Аврель, — подтвердил Скиталец. — Ни у кого нет выбора. Нам придется собрать все силы для победы.
— Нам? — выпалил Ромайр.
— Да. Всем нам. Вы, эльфы, пока колеблетесь. Но другие уже сделали свой выбор, — Скиталец подошел к принцу Дугану. — Ты готов идти до конца, Дуган Хемфрик?
— Готов и пойду, — твердо ответил принц и показал старику куклу Руджеры, которую даже тут продолжал держать у сердца. — А если забуду свою клятву, она напомнит.
— Тогда да благословят тебя Первосозданные, и да будет твоя клятва нерушима! — Старик положил руку на колени Дугана, накрытые одеялом. — Займи свое место в этой войне, сын короля Осмуна!
Принц слабо вскрикнул, лицо его исказила боль. Он напрягся всем телом — и встал на ноги, совсем как тогда, в приграничной гостинице. Джербоу схватил юношу за локоть, чтобы не дать упасть, но принц, покачнувшись, сделал несколько шагов и удивленно воскликнул:
— Я могу ходить?!
— Преблагие Предки! — вырвалось у короля Авреля.
Дуган сделал еще шаг, окинул взглядом притихшее в благоговейном ужасе собрание. Губы у него задрожали, но принц подавил накатившую слабость. Он не хотел, чтобы высокомерные эльфы видели его слезы. Опираясь на руку Джербоу, он подошел к самому тронному возвышению и попытался принять гордую позу.
— Ну вот, Ромайр, я больше не жалкий калека, — сказал он графу. — Я хожу, как видишь. Я могу быть королем Гардлаанда, и буду им.
— Но как… как ты это сделал? — взмолился Холар, обращаясь к Скитальцу.
Старик молча показал придворному магу зажатый в руке кристалл, внутри которого пульсировала крошечная алая искорка. А потом глубоко вздохнул и осел на пол, проваливаясь в бесконечную безмолвную бездну, лишенную чувств, мыслей и жизни. Вбездонную пропасть, у которой нет названия.
— Он… жив? — Принц с мольбой посмотрел на Терона.
— Да, государь, — ответил воин. — Только очень слаб. Ему нужен отдых.
— Благослови вас Божественные, милорды, — сказал Джербоу. — Вы поспели как раз вовремя. Еще немного и…
Он замолчал, потому что на пороге спальни появился Скиталец. Дрожащий, без кровинки в лице, но с тем же суровым блеском в глазах, который принц Дуган видел в тронном зале Окруманы.
— Стой, Калвин! — велел старик светловолосому воину, который бросился, чтобы поддержать его. — Я пока еще не настолько одряхлел, чтобы нуждаться в поводыре.
— Господин мой, — принц Дуган преклонил колено перед Скитальцем, — позволь мне…
— Потом будешь благодарить, принц, — перебил Скиталец. — У нас нет времени на любезности. Лорд Джербоу, мне нужна лошадь. Надо спешить.
— Все, что угодно, господин, — лорд-протектор поклонился.
— Разумно ли это? — не удержался Терон. — Вы больны, вам нужен отдых.
— У меня нет времени болеть. Не беспокойся, Эрвин, дорога исцелит меня лучше постели.
— И все же, вам следует поберечь себя, — заметил Джербоу.
— Благодарю за заботу, милорд протектор, но это не обсуждается. Я отправлюсь в Вингомартис с Тероном, — сказал старик, — а ты, Калвин, останешься с принцем.
— Да, господин, — Броган поклонился.