Выбрать главу

Дугану исполнилось пятнадцать лет, когда в замок Род прибыл гонец с вестью о смерти короля Осмуна. Королева-вдова Амбер, ставшая регентшей при малолетнем короле Рогере, правила недолго — усугубленная бурными ночными попойками болезнь почек быстро свела ее в могилу. Своего пасынка и падчерицу она не раз и не два называла «мерзким отродьем» и на попойках поднимала кубки за их скорую смерть. Тело Амбер еще лежало в часовне, ожидая погребения, а шестилетний Рогер уже был провозглашен королем и сразу после своей торжественной коронации собственноручно приложил печать к указу о роспуске Совета знати и передаче его функций магам Циркулюм ин Тенторио во главе с воспитателем Рогера, магистром Бенноном Чардом. Случилось то, чего больше всего опасалась гардлаандская знать — регентшу-королеву при малолетнем короле сменили регенты-маги. И в день похорон королевы о брате маленького короля вспомнили одновременно в Грозовой башне Рашмай-колледжа, резиденции магов, и в небольшом поместье близ столицы, где собрались на тайную встречу бывшие члены распущенного Совета. Именно они поручили лорду Джербоу позаботиться о принце Дугане, и старый барон со своими людьми чудом успел опередить убийц, посланных за головой принца.

— В библиотеке замка была одна книга, — продолжал принц, — сочинение о подвигах древнего короля Громобоя. Вы читали ее, лорд Лаэм?

— Нет, мой принц.

— Там было написано, что в древности гардлеры вели тяжелую войну с Черными ведьмами с Топей, владеющими самой ужасной магией. Ведьмы наслали порчу на короля Громобоя, и он лишился зрения. Однако Громобой не пал духом — он был истинный фейн, потомок Первосозданных, продолжал возглавлять свою армию и, в конце концов, истребил всех ведьм до последней. — Тут принц помолчал. — Однако в книге не говорится о том, вернулось к Громобою зрение, или нет. Печальная история, не так ли?

Барон хотел было ответить, но тут за окнами раздался топот копыт и громкие голоса. Начальник охраны немедленно выбежал во двор.

Его люди, обнажив оружие, окружили всадника в заляпанной грязью дорожной кожаной одежде и длинном плаще, на взмыленной гнедой лошади. Завидев лорда Джарвика, всадник немедленно соскочил с седла и бросился к лорду, но два воина немедленно схватили его за руки, а третий быстро снял с незнакомца пояс с длинным полутораручником и кинжалом. Однако новоприбывший и не думал сопротивляться.

— Где принц Дуган? — крикнул он.

— Здесь нет никакого принца, — Лорд Джербоу вытянул из ножен меч, шагнул к пришельцу. — Ты кто такой, порази меня проказа?

— Вы ведь лорд Лаэм Джербоу, верно? Я узнал вас. Я знаю, что вы сопровождаете его высочество в Эленшир.

— А я тебя не знаю, сосунок. И мне это не по душе!

— Мое имя Эрвин Терон. Я искал вас.

— Как ты нас нашел? — Барон сделал своим людям знак отпустить незнакомца, но оружие в ножны не убрал.

— Прошу вас, ответьте — принц с вами?

— Я задал вопрос, сэр, — ледяным голосом сказал барон Ашмур. — Извольте ответить!

— Хорошо, — Терон запустил руку в поясную сумку. Джербоу был удивлен — гонец достал из сумки куклу. Очень дорогую, фарфоровую, с пышной шевелюрой из тончайших золотых нитей и огромными голубыми глазами, которые благодаря мастерству мастера-кукольника могли открываться и закрываться, в нарядном платье из розовых кружев. Присмотревшись, лорд Ашмур увидел на кружевах бурые пятна и брызги — несомненно, засохшую кровь.

— Вот как я вас нашел, — ответил Терон. — Эта кукла принадлежала принцессе Руджере. Меня привела кровь ее высочества. Ее больше нет в живых.

— Что?!

— Принцессу казнили четыре дня назад. Без суда. Циркулюм ин Тенторио от имени народа Гардлаанда обвинил ее высочество Руджеру в измене и заговоре с целью захвата власти и приговорил к смерти.

— В заговоре? — Джербоу не поверил своим ушам. — В заговоре?! Эти постные длиннополые обезьяны посмели обвинить в измене дочь Осмуна? И Рогер позволил казнить собственную сестру?!

— Он сам присутствовал при казни, милорд. И смеялся, когда голову принцессы показывали толпе. В Румастарде творится такой ужас, что мне придется рассказывать долго. Бегство принца Дугана из замка Род стало поводом расправиться со всеми, кто неугоден магам. Круг объявил, что раскрыт заговор, в котором участвовали высшие сановники королевства. Теперь всех арестованных ждет смерть. Смертные приговоры стали обычным делом. В Старой тюрьме поставили машину для обезглавливания, и она работает круглые сутки — казни останавливают только для того, чтобы наточить затупившийся нож. Глава Священного Дома Меррел, бывший камердинер короля Олджери, министры, члены королевского Совета знати, многие другие — все мертвы.