Выбрать главу

(6) Такса (компенсация за оскорбление) За вымазание лица дегтем, салом, тестом и т. п.—4 рТо же, веществами, коих вывоз в дневное время воспрещается5р. (М. Салтыков-Щедрин, Современная идиллия).

(7) Ноги растут из того места, ради которого природа березу придумала

(А Чехов, Краткая анатомия человека).

(8) Милая Маша, посылаю тебе набросок северного фасада. Окон почти нет, стена глухая, потому что север. Круглые окошечки—это запасной бак над ванной и ватерлоо (А Чехов—М. П. Чеховой, 2 дек. 1898).

(9) Потом я чертил в тишине

По милому бюсту орнамент,

А Алла нагнулась ко мне:

«Большой ли у вас темперамент,

(Саша Черный, Прекрасный Иосиф).

(10) — Жизня, братцы, пришла бекова: есть у нас свобода, есть Херенский, а греть нам некого (Артем Веселый, Россия, кровью умытая).

(11) ...со свечою в руке Аполлон Аполлонович пробежал в одну ни с чем не сравнимую комнату, чтоб предаться,„ газетному чтению (А Белый, Петербург, III).

(12) ..запел тонким голосом французскую песню, что онран-рон—нашел в лесу девицу и стал ее щекотать, всё дальше и больше, а потом ее и совсем ран-рон (Ю. Тынянов, Восковая персона, 1,7).

(13) [Обучение танцам] Баян. ...Так, так!Да не шевелите вы нижним бюстом, вы же не вагонетку, а мадмуазель везете. Так, так! Где рука? Низко рука! (В. Маяковский, Клоп, И).

(14) Некий сельский священник воззвал к прихожанам во время проповеди,: «Дети мои, помолимся за владельца этого замка, который скончался в Париже от тяжких увечий» (Его там колесовали) (Шамфор).

(15) Ярасширял им [рабочим] кругозор по мере сил, и им очень нравилось (...) особенно во всем, что касается Израиля и арабов. Тут они были в совершенном восторге {...)Абба Эбан и Моше Даян с языка у них не сходили. Приходят они утром с бля-док, например, и одину другого спрашивает: «Ну как? Нинка из 13-ой комнаты даян эбан?» А тот отвечает с самодовольною усмешкою:«Куда ж она, падла, денется? Конечно, даян!» (Вен. Ерофеев, Москва—Петушки).

(16) Это била облупленная беседочка, «л полу ее, издали,, виднелось то, шо ос тается от человека, когда он посидит (А Толстой, Похождения Невзорова, или Ибикус, I).

(17) О, оторви недвижимость от стула!- (В. Вишневский).

(18) зчяю лучших я затей

среди вселенской тихой грусти, чел* в полусумракедетей искать в какой-нибудь капусте (И. Губерман).

Нередко в эвфемистических высказываниях используются единицы со значением неопределенности (типа и так далее, неопределенных местоимений):

(1) Не стремимся мы в дальнюю дали

Ни в пустыню, ни к полюсу холода,,

катерек этакой матери!

(А. Галич, Старательский вальсок).

(2) Генерал, проезжая мимо озера, видит купающуюся белотелую женщину с длинными волосами и приказывает денщику.

Иван, сплавай к этой даме и спроси ее, как она насчет поездки со мной в город, гостиницы, вина, картишек и так далее.

Денщик, вернувшись:—Ваше превосходительство, насчет поездки в город, гостиницы, вина, картишек онимогут-с, а насчет так далее -никак-с, они поп-с (Ю. Никулин).

(3) — Вы говорите-говорите, да не заговаривайтесь!

Скажите пожалуйста!

Три буквы!

Сам пять букв!

(А Кнышев, Уколы пера).

(4) Кой-кому кой-что не кой-что, Пусти кой-кого кой за что, так он и кой-что кой на что,—шутливая эвфемистическая замена пословиц «Дураку закон не писан»; «Пусти свинью за стол, так она и ноги на стол».

Интересный пример эвфемистического использования неопределенных местоимений, вызванного цензурными ограничениями в СССР, приводится в работе С. М. Кузьминой [1989:231]. Вл. Волин в фельетоне под названием «И шестикрылый кое-кто» («Лит. газета», 1983 г.) пишет, как в книжке стихов А Блока о русской природе, выпущенной в свет издательством «Детская литература», в стихотворении «Летний вечер» «крамольное« слово ангел было заменено на кто-то: