В главе Iмы рассмотрим некоторые общие явления, проявляющиеся на материале разных языковых уровней. Это выделение достаточно естественно и хорошо согласуется с общей теорией комического: теоретики комического выделяют шутки с общекомическим механизмом (см., напр., [Buttler 1968]).
Основная часть исследования будет посвящена рассмотрению отдельных уровней языка по данным языковой игры.Краткие названия этих глав не должны вводить в заблуждение: в главе Морфологияречь идет об обыгрывании морфологических явлений, в главе Синтаксис— о б обыгрывании синтаксических явлений, и т. д.
В Приложении I(«НЛО — неопознанные лингвистические объекты») приводятся языковые шутки, которым мы затрудняемся дать достаточно четкую лингвистическую интерпретацию.
Приложение Ппосвящено каламбуру, представляющему собой основной, наиболее употребительный вид языковой шутки и заслуживающему особого рассмотрения.
Яблагодарен своим товарищам из Лаборатории компьютерной лингвистики ИППИ РАН, которые активно помогали мне в моей работе. Особенно многим я, как всегда, обязан Ю. Д. Апресяну, чьей дружеской поддержкой и ценными советами я пользовался на всех стадиях работы над книгой.
Бесконечно признателен С. М. Кузьминой, Ольге и Андрею Санниковым — моим постоянным информантам и советчикам. Андрей сыграл также исключительную роль при подготовке оригинал-макета книги и указателей.
Всем им, а также и тем многочисленным коллегам, которые участвовали в обсуждении отдельных частей и положений работы, я выражаю мою самую сердечную благодарность.
Глава I
Лингвистические особенности языковых шуток с общекомическим механизмом
1. Один из самых распространенных способов создания комического эффекта в языковой шутке — повтор. Более того, этот механизм, механизм повтора или нагромождения, используется и в других, неязыковых формах комического — в музыке, в изобразительном искусстве и т. д. Поэтому теоретики комического квалифицируют повтор, а также перестановку (инверсию), контраст (противопоставление) элементов как общекомические приемы.
Повтору свойственна универсальность: он используется не только в комических, но и в серьезных текстах. По удачному выражению Е. А. Земской, повторяющаяся единица «выступает как скрепа — выразитель единого значения, усиливающего единство текстового ряда и подчеркивающего звуковую организацию» [Земская 1992:168]. Повтор может смешить, но он может также убеждать, огорчать, даже раздражать. Рассказывают, что один петербургский адвокат (Ф. Н. Плевако?) выступал по делу об убийстве мальчика. Убийца (25-летний горбун) признался, что он убил дразнившего его мальчика. И адвокат добился для убийцы оправдательного приговора! Свою речь он построил так. «Господа! Господа! Господа! Господа.L»— и так несколько минут. И реакция зала менялась — сначала легкое недоумение, потом смех, потом негодование, крики: «Это издевательство! Вон!»И тогда адвокат закончил свою речь: «Так вот, господа. Вы пришли в бешенство оттого, что я две минуты повторял вежливое обращение к вам. Л мой подзащитный 25 лет выслушивал,, как ему кричали “Горбун!”, без конца напоминая о его несчастье».
2.При повторе используются самые разнообразные языковые единицы: фонетические—см. (1)—(2), морфологические —(3)—(6), синтаксические — (7)—(16), словообразовательные — (17)—(22), лексические — (23)—(29).
(1) Тоща, как мощи ты.
Тоща, кащей те во щи!
Как теща, тощи мощи.
Ты тщетность красоты
(Е. Венский, пар. на А. Белого).
(2) Ужу,уму— равно ужасно умирать(В. Набоков, Дар, V).
(3) Федератовна вцепилась здесь в бедняка-старика(«>: —Не будь, не будь, либера-листом не будь! Старайся, старайся, активничай, выявляй, помогай, шагай, не облеживайся, не единоличничай — суйся, суйся, суйся, бодрствуй, мучитель Со-
ветской власти.L(А. Платонов, Ювенильное море) — нагнетание форм пов. наклонения.
(4) Во время обеденного торжества имеют быть предлагаемы тосты, произносимы речи и прочитываемы поздравительные телеграммы, при чем однакож из пушек палимо не будет(М. Салтыков-Щедрин) — нагнетание страдательных причастий наст, времени.
(5) Съел тельное, пирожное, надел исподнее и поехал в ночное(пример из [Норман 1987]) — нагнетание субстантивированных прилагательных среднего рода.
(6) Я его[издателя газеты] так тогда отделал, что придется мне жить отдельно от этого отдела—простите за плохой каламбур(А. Аверченко, Шутка Мецената, XIII) — нагнетание однокоренных слов, относящихся к разным частям речи.
(7) Всё стояло, всё молчало, всё выжидало: немного подальше зашептало; немного поближе захохотало(Ф. Достоевский, Двойник, IV) — нагнетание безличных предложений.
(8) Почему ты всё дуешь в трубу, молодой человек?
Полежал бы ты лучше в гробу, молодой человек(О. Мандельштам, Газелла) — нагнетание обращений.
(9) Нет, мы империя добра,
А не империя мы зла,
Как мы тут слышали вчера
От одного тут мы козла
(И. Иртеньев) — повторение подлежащего.
(10) [О членах судебной палаты]: Всю дорогу палата занималась тем, что ела,решала важные вопросы, ела, читала и ела(А. Чехов — Чеховым, 29 апр. 1890) — повторение одного из однородных сказуемых.
(11) ...газеты говорят об одном розданном миллионе. Велико дело миллион, но соль, но хлеб, но овес, но вино?(А Пушкин—JI. С. Пушкину и О. С. Пушкиной, 4 дек. 1824) — повторение сочинительного союза.
(12) Сразу видно — нахал,
Сразу видно — скотина.
Но — изящный,
Но — вежливый,
Но никогда—чересчур(И. Северянин?).
(13) Но управляющий сказал, что меньше, как за 5000, нельзя найти хорошего управителя. Но председатель сказал, что можно и за три тысячи сыскать. Но управляющий сказал: «Где же вы его сыщете? разве у себя в носу?» Но председатель сказал: «Нет, не в носу, а в здешнем же уезде, именно—Петр Петрович Самойлов-»(Н. Гоголь, Мертвые души, т. 1, VIII).
(14) Все это предметы низкие, а Манилова воспитана хорошо, а хорошее воспитание получается в пансионах, а в пансионах, как известно-(Н. Гоголь).
(15) — Надо ж купаться же ж! Освежиться надо же ж!(А Аверченко, Купальщик).
(16) Будь с нами б Пушкин, бард свободы,
Дух декабризма б не погиб.
За ним рванулись дружно б роты И эскадроны б и полки б(А. Иванов, Если б да кабы б).
(17) Чиновник—низенького роста, несколько рябоват, несколько рыжеват, we- сколько подслеповат(Н. Гоголь, по: [Мандельштам 1902]).
(18) ...то—Владимир Андреевич Грингмут, слащавенъкий, лысенький, брысень-кий, бледнобороденький... ; „романтики—стилизовали то, чем Бальмонт — жил-, влюблялся в былинки,в росинки,в мугиинки; влюбившись,, бросал, увлекаясь — вуалеткой, браслеткой(А. Белый, Начало века).
(19) Издревле вместе сем жили славянские племена, кривичи, дреговичи, вятичи и Рабиновичи(ТВ, 6 сент. 1997).
(20) £се стоящие на пути всеобщего счастья лица были раскулачены, расказачены, расстреляны(Вл. Советов, «Неделя», № 14,1998).