Здесь на право, пожалуйста.
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
Вот на том углу, пожалуйста, налево.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
Я тороплюсь.
Mi urĝiĝas.
У меня достаточно времени.
Mi havas tempon.
Пожалуйста, ведите по-медленнее.
Bonvolu veturi pli malrapide.
Остановитесь, пожалуйста, здесь.
Bonvolu halti ĉi-tie.
Пожалуйста, подождите чуть-чуть.
Bonvolu atendi momenton.
Я скоро вернусь.
Mi tuj revenos.
Выпишите мне, пожалуйста, счёт.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
У меня нет мелочи.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
Правильно, сдачу оставьте себе.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
Отвезите меня по этому адресу.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
Отвезите меня к моей гостинице.
Veturigu min al mia hotelo.
Отвезите меня на пляж.
Veturigu min al la plaĝo.
39
Где тут ближайшая заправка?
Kie estas la plej proksima benzinejo?
У меня пробито колесо.
Mi havas malŝvelintan pneŭon.
Вы можете поменять колесо?
Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon?
Мне нужны несколько литров дизельного топлива.
Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo.
У меня кончился бензин.
Mi ne plu havas benzinon.
У Вас есть запасная канистра?
Ĉu vi havas kanistron?
Откуда я могу позвонить?
Kie mi povas telefoni?
Мне нужен эвакуатор.
Mi bezonas aŭtotrenan servon.
Я ищу автомастерскую.
Mi serĉas riparejon.
Случилась авария.
Akcidento okazis.
Где тут ближайший телефон?
Kie estas la plej proksima telefono?
У Вас есть с собой мобильник?
Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon?
Нам нужна помощь.
Ni bezonas helpon.
Вызовите врача!
Voku kuraciston!
Вызовите полицию!
Voku la policon!
Ваши документы, пожалуйста.
Viajn dokumentojn, mi petas.
Ваши права, пожалуйста.
Vian stirpermesilon, mi petas.
Ваш техпаспорт, пожалуйста.
Vian aŭtoidentigilon, mi petas.
40
Извините, пожалуйста!
Pardonu min!
Вы можете мне помочь?
Ĉu vi povas helpi min?
Где здесь хороший ресторан?
Kie estas bona restoracio apude?
Идите налево, за угол.
Ĉeangule iru maldekstren.
Потом пройдите немного прямо.
Poste iome iru rekte antaŭen.