Выбрать главу

Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.

Кто Вы по профессии?

Kio vi profesie estas?

Я переводчик. / Я переводчица.

Mi estas tradukisto.

Я перевожу книги.

Mi tradukas librojn.

Вы здесь один / одна?

Ĉu vi estas sola ĉi-tie?

Нет, моя жена / мой муж тоже здесь.

Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.

А вот там двое моих детей.

Kaj tie estas miaj du gefiloj.

22

Вы курите?

Ĉu vi fumas?

Раньше да.

Mi iam fumis.

Но теперь я больше не курю.

Sed nun mi ne plu fumas.

Вы не возражаете, если я закурю?

Ĉu ĝenas vin se mi fumas?

Абсолютно нет.

Ne, tute ne.

Мне это не помешает.

Tio ne ĝenas min.

Вы что-нибудь пьёте?

Ĉu vi ŝatus trinki ion?

Коньяк?

Ĉu konjakon?

Нет, лучше пиво.

Ne, prefereble bieron.

Вы много путешествуете?

Ĉu vi multe vojaĝas?

Да, в большинстве случаев это деловые поездки.

Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.

Но сейчас мы здесь в отпуске.

Sed ni nun ferias ĉi-tie.

Какая жара!

Kia varmego!

Да, сегодня действительно жарко.

Jes, hodiaŭ vere varmegas.

Пойдём на балкон.

Ni iru sur la balkonon.

Завтра здесь будет вечеринка.

Morgaŭ estos festo ĉi-tie.

Вы тоже придёте?

Ĉu ankaŭ vi venos?

Да, нас тоже пригласили.

Jes, ankaŭ ni estas invititaj.

23

Где Вы выучили испанский?

Kie vi lernis la hispanan?

Вы знаете тоже португальский?

Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?

Да, и немного итальянский.

Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.

По-моему, Вы говорите очень хорошо.

Vi tre bone parolas, laŭ mi.

Эти языки достаточно похожи.

La lingvoj estas sufiĉe similaj.

Я их хорошо понимаю.

Mi povas ilin bone kompreni.

Но говорить и писать сложно.

Sed paroli kaj skribi malfacilas.

Я еще делаю много ошибок.

Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.

Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .

Bonvolu min ĉiam korekti.

Ваше произношение достаточно хорошее.

Via prononcado estas tre bona.

У Вас небольшой акцент.

Vi havas malfortan akĉenton.

Можно услышать откуда Вы родом.

Oni rekonas vian devenon.

Какой язык Ваш родной?

Kiu estas via gepatra lingvo?

Вы ходите на языковые курсы?

Ĉu vi sekvas lingvokurson?

Каким учебником Вы пользуетесь?

Kiun lernilon vi uzas?

В данный момент я не знаю, как он называется.

Mi nun ne plu scias ĝian nomon.

Я не могу вспомнить название.

La titolo ne revenas al mia memoro.

Я это забыл.

Mi ĝin forgesis.

24

Ты опоздал на автобус?

Ĉu vi maltrafis la buson?

Я тебя полчаса ждал / ждала.

Mi atendis vin duonhoron.

У тебя нет с собой мобильника?

Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?

В следующий раз будь пунктуальным/ой.

Venontfoje estu akurata!

В следующий раз возьми такси!

Venontfoje prenu taksion!

В следующий раз возьми с собой зонт!

Venontfoje kunprenu pluvombrelon!

Завтра я свободен / свободна.

Mi libertempas morgaŭ.

Давай завтра встретимся?

Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?

Сожалею, но завтра я не могу.

Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.

У тебя есть планы на эти выходные?

Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?

Или ты уже с кем-то договорился/ась?

Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?

Я предлагаю встретиться на выходных.

Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.

Может организуем пикник?

Ĉu ni pikniku?

Может поедем на пляж?

Ĉu ni iru al la plaĝo?

Может поедем в горы?

Ĉu ni iru al la montaro?

Я встречу тебя у офиса.

Mi venos serĉi vin laboreje.

Я встречу тебя у дома.

Mi venos serĉi vin hejme.

Я встречу тебя на автобусной остановке.

Mi venos serĉi vin bushalteje.

25

Мне нужно на вокзал.

Mi ŝatus iri al la stacidomo.

Мне нужно в аэропорт.

Mi ŝatus iri al la flughaveno.

Мне нужно в центр города.

Mi ŝatus iri al la urbocentro.

Как мне попасть на вокзал?

Kiel mi atingu la stacidomon?

Как мне попасть в аэропорт?

Kiel mi atingu la flughavenon?

Как мне попасть в центр города?

Kiel mi atingu la urbocentron?

Мне нужно такси.

Mi bezonas taksion.

Мне нужна карта города.

Mi bezonas urbomapon.

Мне нужна гостиница.

Mi bezonas hotelon.

Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат.

Mi ŝatus lupreni aŭton.

Вот моя кредитная карточка.

Jen mia kreditkarto.

Вот мои водительские права.

Jen mia stirpermesilo.

Что можно увидеть в городе?

Kio vizitindas en la urbo?

Идите в старый город.

Iru al la malnova urbo.

Совершите обзорную экскурсию по городу.

Faru gvidatan viziton de la urbo.

Сходите в порт.

Iru al la haveno.

Съездите на экскурсию по порту.

Faru gvidatan viziton de la haveno.

Какие достопримечательности есть кроме того?

Kiuj vidindaĵoj estas krom tiuj?

26

Ты видишь вот ту башню?

Ĉu vi vidas la turon tie?