Нетрудно заметить, что в первом случае (п. 1) не различается употребление ё в разных функциях: для указания на произношение [о], а не [э](всё, совершённый) и для указания места ударения (узнаёт, вёдро), т. е. в функции знака ударения (об этом знаке Правила 1956 г. вообще хранят молчание).
В правилах должно быть сказано об этих разных функциях буквы ё с приведением достаточного количества примеров. К случаям употребления ё в качестве указания на произнесение [о] для разграничения слов, кроме приведенных, относятся: нёбо в отличие от небо, лёт в отличие от лет (т. е. годов), фён (`ветер`) в отличие от фен (`сушилка для волос`) и др. В функции знака ударения буква ё выступает, например, в слове шабёр (`сосед`) в отличие от шабер (`инструмент`).
Предусматриваемое правилами употребление буквы ё с целью указать произношение малоизвестного слова (п. 2) может быть проиллюстрировано рядом имен собственных – фамилий: Конёнков, Неёлова, Чюрлёнис, Бабёф, Миллёкер, Тёрнер, Фёрстер, Бёлль и географических названий: Вёшенская, Большие Вязёмы, а также имен нарицательных: бёрдо, гёзы, лёсс, сёрфинг, тёша, флёр. Следует рекомендовать употребление буквы ё и для предупреждения встречающегося в речевой практике неправильного произношения слов с ударным звуком [э] (например, слов вояжёр, издёвка, твёрже, щёлочка) или для указания правильного ударения (побасёнка, приведённый, принесённый, осуждённый, филёр и др.). Довольно частый и сложный случай такого рода – произнесение фамилий: есть Чебышёв, Кошелёв, Бокарёв и Чéлышев, Пýкирев, Кóпелев (даже в среде специалистов распространено неверное ударение в фамилии великого русского математика – Чебышев или в фамилии известного славянофила – Кошелев).
Совсем иного характера информация дается в конце § 10 (п. 3). Здесь определяется сфера последовательного употребления буквы ё, которая ограничивается текстами специального назначения (тексты учебного и справочного характера). Перечень таких текстов (в некоторых из них последовательно употребляется и знак ударения) должен быть более полным и точным (см. ниже).
В обновленном своде правил обязательно должно быть указано, что последовательное употребление буквы ё допускается для любого текста по желанию автора или издателя. Современная практика печати такие случаи уже знает (см., например, тексты произведений А. И. Солженицына).
II. Существенным пробелом Правил 1956 г. является отсутствие информации о постановке знака ударения. В современном русском письме употребление этого знака имеет несомненные «точки соприкосновения» с употреблением буквы ё. Со знаком ударения даются:
1) заголовочные слова в большинстве словарей и энциклопедий (а в лингвистических словарях этим знаком снабжены и все приводимые формы слов);
2) тексты, адресованные изучающим русский язык как неродной. (В этих же случаях последовательно употребляется и буква ё.)
В обновленном своде правил следует предусмотреть и выборочное употребление знака ударения в обычных текстах. Это, собственно, те же случаи, которые установлены для употребления буквы ё:
1) в целях правильного опознания и прочтения слова;
2) для указания на правильное ударение в малоизвестном слове.
Наблюдения над современной практикой печати выявляют ряд повторяющихся случаев употребления знака ударения для разграничения омографов:
форм глаголов на – бéгать – бегáть: обéгать – обегáть, пробéгал – пробегáл, сбéгала – сбегáла и т. п.;
вúдение и видéние;
совпадающих морфологически форм существительных вóрон и вóрона: вóроны – ворóны, вóоронам – ворóнам и т. п.;
дóроги (форма прил.) и дорóги (форма сущ.);
дорóгой (форма сущ.) и дорогóй (прил.);
знáком (форма сущ.) и знакóм (прил.);