В том же калифорнийском городе располагается архив Сан-Францисской и Западно-Американской епархии РПЦЗ, который, по всей видимости, обладает более значительным объемом документов, касающихся именно церковной истории русской диаспоры. В частности, в его фондохранилище содержатся личные дела монашествующих Зарубежной Церкви (в том числе архиереев), их письма. Также в архиве представлены документы по истории русских иноческих обителей Китая, США, Сербии.
В восточной части США, в гор. Нью-Йорке, имеется самое крупное собрание документов Русской Православной Церкви Заграницей – Синодальный архив. В его фондах также содержатся множество личных дел монашествующих Зарубежной Церкви. Кроме того, в архиве представлены документы по истории русских иноческих обителей Афона, Китая, Святой Земли, США, Сербии.
В помещении Управления делами ПЦА, в Сайоссете (шт. Нью-Йорк), располагается богатейшее собрание уникальных документов об истории православия в Америке. История формирования этого архива описана известным историком А.В. Поповым в его книге «Российское православное зарубежье»[15]. При написании данного биографического справочника были использованы многие личные дела монашествующих Северо-Американской митрополии.
Помимо перечисленных выше архивов источниковую базу работы составили личные фонды архим. Иоанна (Маграмма) и протодиакона Виктора Лохматова из США. Кроме того, были использованы и некоторые устные источники.
Справедливости ради надо отметить, что имеется огромное количество письменных источников, которые также можно было бы использовать при создании данного справочника. Речь идет об архивохранилищах Йзраиля, Польши, Болгарии, Австралии и других стран. Пожалуй, больше всего исторических документов по данной теме можно обнаружить в России. Огромный пласт таких источников содержится в некоторых центральных и региональных архивах, а также в архиве ОВЦС и в епархиальных архивных фондах. Однако для того, чтобы все эти источники найти и применить для составления биографий, необходимо привлечь целый коллектив исследователей, потому как объем такой работы представляется весьма внушительным.
К сожалению, автору-составителю не удалось получить доступ в некоторые зарубежные архивы, в том числе в архивы Архиепископии русских православных церквей в Западной Европе (РЭКП). На основе документов РЭКП в 2007 г. был издан основательный биографический справочник известного эмигрантского историка Антуана Нивьера – «Православные священнослужители, богословы и церковные деятели русской эмиграции в Западной и Центральной Европе». Данный труд содержит большое количество биографий российской религиозной диаспоры. Однако автор включил в свою работу только лишь часть монашествующих, совершавших свое служение в Европе. Кроме того, многие биографические сведения требуют проверки и сопоставления с другими Источниковыми базами. Ошибки часто встречаются в разных некрологах, периодических изданиях и даже в архивных документах. Иногда сами монашествующие в анкетах и в других документах указывали о себе неточные или ошибочные сведения.
По словам историка Антуана Нивьера, он также не смог получить доступ в некоторые русские церковные архивы в Европе[16]. Нередко исследователям в данном вопросе мешают непростые церковно-политические отношения между юрисдикциями и идеологические предубеждения отдельных лиц. Но зачастую историков не допускают до эмигрантских архивов из-за того, что те не приведены в должный порядок, не систематизированы и не имеют постоянного сотрудника, который мог бы следить за тем или иным хранилищем россики. Поэтому для исследователя любые исторические источники представляются веьма ценными.
В данном справочнике используется такой важный биографический источник, как некрополь. Кладбища русской эмиграции привлекают многих исследователей из России и из-за рубежа. Некоторые из этих некрополей уже давно описаны и изучены, а их захоронения находятся под присмотром. Это касается, прежде всего, известных русских кладбищ, расположенных в странах Европы: в гор. Сент-Женевьев-де-Буа (Франция), в гор. Висбадене (Германия), в гор. Хельсинки (Финляндия). Таким некрополям посвящены различные работы, которые содержат биографические справки[17]. В Русском зарубежье имеются также кладбища, созданные эмигрантскими монастырями. Одни из них со временем стали кладбищами общими для всех русских соотечественников[18], проживающих за пределами России; другие – многие годы остаются в своем статусе исключительно монастырского кладбища[19] и практически не пополняются другими захоронениями. Одиночные могилы русских монахов и монахинь разбросаны по всему миру, большая часть из которых, к великому сожалению, уже забыты и утрачены, а те, что еще пока не преданы полному забвению, нередко остаются без ухода. Это, в свою очередь, может привести к утрате надгробных надписей[20]. После потери могильных сведений потом уже «распознать» захоронение не представляется возможным. Сохранению русских некрополей должны быть посвящены отдельные российские проекты на государственном уровне.
15
16
17
18
Например, кладбище Успенского женского монастыря «Ново-Дивеево» в шт. Нью-Йорк (США) или Джорданвилльское кладбище Свято-Троицкой обители, расположенное в том же американском штате.
19
Например, кладбище Леснинского монастыря (Провемон, Франция) или финское кладбище Новый Валаам (на данном монастырском кладбище имеются могилы насельников Ново-Валаамской обители, а также Коневского, Печенгского и Линтульского монастырей).
20
К сожалению, многие могильны надписи отличаются своей излишней краткостью. На самом крупном в США русском кладбище около Успенского монастыря «Ново-Дивеево» (Спринг-Валлей, шт. Нью-Йорк) немало встречается могильных табличек с такой надписью: «монахиня Серафима 1878 -23.11.1962». Т. е. на монашеских захоронениях часто отсутствует отчество, фамилия и точная дата рождения. На основании таких кратких сведениях бывает очень сложно определить что либо еще по данной монахине.