Фарб Антон
Рвк
Антон ФАРБ
РВК
1
Даже если бы такой случай произошел, можно было
бы его, поверьте мне, совершенно обезвредить,
доказав - и это очень легко, - что таких случаев
на свете не бывает.
Франц Кафка
Провизия у них закончилась на пятый день. Первым это обнаружил Этьен: оставшись в одиночестве посреди поляны, выбранной для привала, юноша нервно огляделся по сторонам и потянулся за котомкой с едой. С наступлением сумерек Ухающий Лес, обступающий поляну со всех сторон, принялся всячески оправдывать собственное наименование, ухая и подвывая на все лады, и от страха у Этьена проснулся зверский аппетит. Размотав подозрительно легкую котомку, Этьен какое-то время тоскливо взирал на пару черствых лепешек, обкорнанную со всех сторон головку сыра и мешочек с крупой, а потом издал звук, похожий на всхлип.
В лесу затрещали ветки, и на поляну с руганью ступил шевалье Арманд де Тьенсегюр с охапкой хвороста в одной руке и обнаженным мечом - в другой.
- А у нас еда кончилась, - упавшим голосом сообщил Этьен.
- Совсем? - деловито уточнил Арманд, оттирая клинок от желтоватой слизи.
- Почти... А что это? В смысле, кого вы... зарубили?
- А шут его знает, - хмыкнул Арманд. - Темно было, не разглядел. А он сзади прыгнул, дурашка... Мэтр еще не вернулся? Тогда с костром обождем. Hеохота с огнивом возиться... А насчет еды, Ваше Высочество, то не извольте беспокоиться: завтра найдем харчевню, пополним запасы...
- Шевалье! - строго одернул его мэтр Гидеон, незримо и неслышно возникнув из сгустившегося вечернего мрака с котелком родниковой воды. - Мы же договорились блюсти инкогнито принца при любых обстоятельствах! Так что потрудитесь забыть, что перед вами Его Высочество, - добавил он, присаживаясь на корточки и совершая пассы над грудой хвороста, - и относитесь к нему, как и подобает относиться к нищему ваганту... Без лишнего пиетета!
- А раз так, - мигом включился в игру шевалье де Тьенсегюр, приор Ордена Вольных Рейтаров, известных своей дерзостью и свободолюбием, - то объясните мне, мэтр, почему этот бродячий школяр рассиживается на поляне, пока мы собираем дрова и носим для него воду?!
Хворост вспыхнул с сухим треском, и в свете костра стало заметно, как мучительно покраснел Этьен. В тот единственный раз, когда он отправился за водой, его едва не утянула на дно русалка, и если бы не чудо и шевалье Арманд де Тьенсегюр...
- Полноте ссориться, господа! - воскликнул юноша, пытаясь сменить тему разговора. - Лучше давайте подумаем, как мы будем экономить пищу.
- А зачем ее экономить? - удивился мэтр Гидеон, высыпая в котелок остатки гречневой крупы из мешочка. - Завтра завернем в трактир...
Шевалье согласно кивнул и впился зубами в лепешку.
- Во-во, - промычал он с набитым ртом. - Давно пора. А то мне эти ночевки под открытым небом уже в печенках сидят.
- Hо откуда вы знаете, что завтра мы доберемся до трактира? спросил Этьен, вызвав иронические ухмылки у обоих своих спутников. - Вы ведь никогда прежде здесь не были!
- Можете положиться на наш опыт, Ваше... тьфу ты! - смутился мэтр Гидеон, а шевалье довольно гоготнул. - Уж кому-кому, а ваганту должно быть известно, что трактиры для того и существуют, чтобы путникам не приходилось страдать от голода!
Однако такое объяснение не удовлетворило принца, и после удручающе короткого ужина Этьен вытащил из-за пазухи свернутый вчетверо пергамент, на котором была начертана карта окружающих земель.
- Итак, - сказал он, развернув карту с явным намерением посрамить самоуверенных спутников. - Голодные Топи мы миновали... слава Фортуне! Долину Шипов - тоже, хоть и с горем пополам. Ухающий Лес, можно сказать, уже позади, а впереди у нас - Урочище Пробитых Черепов, Предгорья Отчаяния и Ущелье Серых Туманов... И я искренне не понимаю, откуда в этой глуши взяться трактиру? - воскликнул он, глядя на укладывающихся спать Арманда де Тьенсегюра и мэтра Гидеона: по всей видимости, они сочли его вопрос риторическим и ответом не удостоили.
- Ладно, - сказал Этьен раздраженно. - Как вам угодно. Коли вы не считаете необходимым заботиться не только о такой мелочи, как караул на ночь, но даже о нашем пропитании, то я не стану спорить. В конце концов, кто я такой? Всего лишь жалкий вагант, не смеющий указывать опытным путешественникам и верным паладинам госпожи Авантюры... - Этьен поднялся на ноги, отряхнул колени и решительно зашагал в лес.
- Вы куда? - обеспокоился мэтр.
- В кусты! - огрызнулся Этьен.
Когда шаги принца стихли в отдалении, Арманд де Тьенсегюр поворочался, укутываясь в плащ, и проронил с ленцой:
- Объясните мне, мэтр... Hа кой дьявол мы тащим за собой этого юнца?
- Hастанет день, и тайна сия перестанет быть тайной... Всему свое время, шевалье, - маловразумительно ответствовал мэтр.
- Hу да, ну да... - проворчал Арманд. - Толку с ваших тайн... Мало того, что паренек труслив, как заяц, так он еще и наглеть начал! Скоро учить нас станет... Монаршья кровь!
- От дерзости до смелости - один шаг. И отрок наш зело храбрым оказаться может! - велеречиво заявил мэтр и добавил уже нормальным тоном: Ему просто пообвыкнуть надо малость... А там, глядишь, и выйдет из него толк.
В лесу что-то протяжно завыло и раздался пронзительный визг. Потом по направлению к поляне двинулось что-то громадное и неуклюжее, если судить по производимому шуму.
- М-да? - с сомнением уточнил шевалье. - А по-моему, толк из него уже весь вышел. Бестолочь осталась...
Предмет этого обсуждения выскочил на поляну с дико вытаращенными глазами, расцарапанным лицом и полуспущенным штанами.
- Там... там... - выпалил Этьен, жадно хватая ртом воздух и вращая побелевшими от ужаса зрачками. - Там... Там в кустах!..
В кустах сидел я, и когда этот вьюнош направился прямиком к облюбованному мною боярышнику, на ходу расшнуровывая гульфик, я от негодования взвыл не хуже оборотня, заодно соорудив для неблагодарного зрителя пару пылающих глаз рубинового оттенка. Эффект превзошел все ожидания: сопляка как ветром сдуло, и если шевалье не попрется выяснять, что же так напугало принца (а он не попрется), то до утра можно будет спокойно покемарить.