— Как вы… — начал было рыбак, но дроу его довольно быстро перебил.
— Не будьте так наивны, господин Мизар — я знаю о вашем появлении в Бирке еще с того момента, как ваш сапог переступил его ворота. Кстати, я хотел бы вас поблагодарить за то, что вы не стали продавать ваши трофеи сторонним скупщикам — выкупать их у этих прохиндеев стоило бы мне намного дороже…
— Я же еще не назвал цену? — с подозрением посмотрел на темного эльфа рыбак. — Или вы так…
— Пытаюсь вас запугать, пользуясь тем, что вы находитесь на моей территории? Или хочу сделать таким образом шпильку нашему седому другу? Избавьте меня от пустых подозрений, если бы я хотел вас убить и забрать все ваши вещи с трупа, то даже запрись вы в трактире Халика и спрятавшись под юбкой у его очаровательного повара — это бы вас не спасло. — Малакас слегка поморщился при упоминании грозной сильнурки. — Как и двух его приемных детишек, возникни у меня вдруг такое желание. Вся эта история с попытками выкупить трактир — лишь дань вежливости и не более того. Если в закрытой банке находятся два больших паука, один из них обязан попробовать другого на зуб. На деле этот трактир — это довольно убыточное предприятие и если бы им владел не Халик, а кто-то другой — то я бы даже внимания не обратил на эту убогую забегаловку… Но мне кажется, что мы слишком отошли от темы и наш разговор ушел несколько в сторону. — взмахом руки дроу пригласил Мизара следовать за ним и направился куда-то вглубь зала. — По имеющейся у меня информации, вы принесли в Бирк несколько вещиц, вышедших из-под рук эльфийских кузнецов…
Подойдя к длинному столу, темный эльф достал большое серое покрывало и расстелив его на столешнице, жестом предложил парню продемонстрировать товар.
— Я хотел бы посмотреть, о чем именно идет речь.
Пожав плечами, Мизар скинул мешок на пол и развязав горловину, начал выкладывать эльфийские драгоценности перед дроу, который брал их по одной в руки и надев на глаз небольшой монокль, начинал неспешно изучать.
— Гравировка на черном фоне… Герб одного из младших домов севера… А вот узор необычен — волнистые линии больше характерны для жителей южных пределов…
Несмотря на то, что никто никуда не спешил, оценка не заняла много времени. Драгоценностей в мешке было не так уж и много, а кошельки с монетами эльфийской чеканки рыбак решил пока придержать — раз эльфийские товары быстро росли в цене, то стоило немного подождать и не обменивать их на фарольское золото сразу, чтобы набить цену.
— Это все потянет примерно на четыреста золотых, но из уважения к Череполому я готов накинуть сверху еще пятьдесят монет. — с легким разочарованием на лице, Малакас закончил оценивать дорогие безделушки и довольно умело сложил их в аккуратную кучку. — Больше за это в Бирке вряд-ли кто-то предложит…
— Пять сотен желтых кругляшей и по рукам. — внес встречное предложение Мизар, который буквально печенкой чувствовал, что где-то его этот ушлый любитель эльфийской истории нагло обманывает. — Остроухих выгнали из города, а значит их цацек больше ни у кого нет и я единственный, кто их продает…
— Я ценю вашу деловую хватку, но боюсь, что в ней есть один небольшой изъян. Ни для кого не секрет, что Фарол и Княжество Осенней листвы находятся в состоянии войны и королевство людей вот-вот перейдет в наступление. А значит, скоро пойдут и боевые трофеи, которые я с легкостью могу выкупить… И уж поверьте, все эльфы прекрасно умеют ждать. — Дроу позволил себе легкую усмешку. — Но так как вы пришли от уважаемого человека — будь по вашему, от потери нескольких золотых монет я не обеднею. — Малакас неожиданно легко согласился на предложение рыбака и укрепляя его подозрения, выложил перед парнем пухленький кошель с радостно звякнувшими монетами. — Можете пересчитать, если хотите. Я подожду.
— Поверю на слово. — подбросив в руке довольно крупный и увесистый мешочек, парень спрятал его туда, откуда доставал драгоценности — навряд ли Малакас обманывал его в таком деле, больно уж мелким оно было для лидера теневой части всего Бирка.
— Тогда… Это все, что у вас было?
— Нет, есть еще кое-что. — глаза эльфа предвкушающе загорелись, когда молодой рыбак достал из мешка трофейную саблю. — Я хотел бы продать вот это…