— Организаторские способности — это умение предугадывать будущее. Совсем немного.
— Я предугадываю, что им будет скучно и ты будешь психовать, а я останусь с носом.
Ее зеленые глаза меняют цвет. Теперь они напоминают дым над горящим лесом — темные, опасные, и в них светится вызов.
— Вы хотите, чтобы я и в самом деле предсказала ваше будущее?
Из сумочки — а это очень маленькая сумочка — она извлекает деревянную флейту. Это старая флейта. Она темная и гладкая от пальцев, такая длинная, тонкая и изогнутая, что напоминает отрезок конца света. Она слишком большая, чтобы поместиться в этой сумочке. Она подносит флейту к губам и начинает играть. Сквозь поцарапанное зеленое окно самолета он смотрит на заснеженные поля, которые пересекают черные полосы. Темные и скудные, как ее музыка. Этот пейзаж — воплощение одиночества.
— Прекрати, — говорит он.
Но она продолжает играть. Песня флейты меняется, обвивая его подобно зеленым щупальцам.
— Прекрати!
Она отнимает флейту от губ.
— Я вас не обману, — говорит она.
— Девчонки?
— Девушки, — уточняет она.
Их восемь. Иностранцы. Японцы. Пятеро из них — девочки-подростки. С ними двое мужчин постарше: один высокий, с усами и длинными волосами, второй круглый, ленивый крепыш. Один из подростков — мальчишка. Во всяком случае, Грину так кажется, хотя волосы мальчика собраны в длинный хвост. На девочках плиссированные юбки и розовые банты. Они хихикают, толкаются и тычут в его сторону пальцами. Они все похожи друг на друга. Торчащие во все стороны волосы, заостренные, похожие на лисьи мордочки личики. Они крошечные. Они даже кильку станут тянуть вдвоем.
— Таланты? — шипит он.
— Сами увидите.
Один из мужчин подходит к ним, кланяется, называет имя, разобрать которое мистер Грин не в состоянии, и говорит, что он «почтен» и все такое. Или что-то в этом роде. Знание языков не входит в число достоинств мистера Грина.
— Я возглавляю школу додзе Универсальных Боевых Искусств. Это мои студенты. Они же мои дочери.
Девочки хихикают. Старшеклассницы, не старше. Одна из них приседает в реверансе, а потом начинает кружиться, размахивая пучком розовых лент.
— Боевые искусства Летающей красавицы, — напевает она.
У одной из них розовый рюкзачок с рисунком белой кошки и надписью: «Привет, Киска». Боевые искусства Киски? Девочка моргает глазищами и молча морщит носик. Остальные пытаются спрятаться друг за друга. Мальчишка хорохорится, подобно единственному петуху в курятнике.
— Мы очень почет за вас вести нас рыбалка, — произносит ленивый крепыш. На нем слишком большая кепка «Ред Сокс», надетая козырьком назад, и слишком большая куртка, тоже «Ред Сокс». Это производит неожиданно пугающее впечатление. Кажется, что он вот-вот увеличится до своих прежних внушительных размеров.
Они смотрят на него, как будто ожидая, что он им что-то скажет. «Подсказки, — думает он. — Они ждут от меня советов». У них у всех большие глаза. Ему кажется, что его окружили рисунки котят.
Они смотрят на него.
Он смотрит на них. Единственный совет, который приходит ему на ум, звучит так: «Не ешьте желтый снег».
Он откашливается.
— Ну, в общем, вы едете на рыбалку. Не провалитесь под лед.
Они все хихикают. Ч-черт побери!
— Надо получить багаж, — сообщает высокий мужчина и вместе с крепышом направляется к багажной карусели.
Остальные гурьбой идут за ними, перешептываясь и оглядываясь на мистера Грина.
Девочка с розовыми лентами что-то шепчет мальчишке-петуху.
— Скрывать свою личность, — шепчет он в ответ.
Отлично, они разочарованы. Мистер Грин, нахмурившись, смотрит на турагента. Она стоит рядом, горделиво приосанившись.
— Думаю, они ожидали увидеть…
— Зеленую маску и плащ, сияние силового поля…
— Я в состоянии заканчивать собственные предложения.
Они ожидали увидеть Зеленую Силу, Атома, Оборотня, Бэтмена, Игуану. Супергерои должны были улыбаться, демонстрируя идеальные зубы и кубики пресса. Они рассчитывали отправиться на ловлю Рыбы-Монстра. Вместо этого передними предстал одетый в потертые джинсы и клетчатую рубашку старый рыбак с обветренным лицом и ведром выращенной на ферме форели.
— Чем они занимаются? Захихикивают злодеев насмерть?
— Прошу вас… — говорит она.
Он откашливается, наблюдая за хорохорящимся мальчишкой, пытающимся унести все самые тяжелые вещи в одиночку.
— Этот малец и девчонки… Даже не смешно.