Выбрать главу

Он подождал, пока не удостоверился, что все взгляды обратились к нему, а затем тщательно закрепил маленькую веточку на голове у лошади. Потом он выпрямился и осмотрелся по сторонам, продолжая держать вторую веточку в руке.

– Что вы видите?

Вокруг него пронесся тихий удивленный шепоток. Казалось, никто не решался дать прямой ответ.

– Сэр Брайен, – спросил Джим, – что вы видите?

– Что ж, отвечу. Вас, сэр Джеймс, но висящего в воздухе, – ответил Брайен.

– Точно, – удовлетворенно отметил Джим. – А теперь смотрите дальше.

Он прочно закрепил вторую ветку на своем шлеме.

– А что вы теперь видите? – вопрошал он у изумленных зрителей. – Брайен?

– Джеймс, – окликнул вместо ответа Брайен, – ты еще здесь? Мы не видим ни тебя, ни твою лошадь.

– Не беспокойся, я здесь, – отвечал Джим. – Ты увидишь меня через минутку.

Он повернулся и взглянул на солдат, вставших с охапками веток в руках. Оба, с разинутыми ртами и выпученными глазами, уставились на пустое пространство, откуда доносился голос.

– Вы, двое, – приказал Джим, – раздайте оставшиеся ветки всем, кто здесь есть, по две штуки каждому. Как только у всех будут ветки, одну из них надо укрепить на голове у лошадей, так, чтобы было видно издалека, а вторую – вставить в шлемы или в любое другое место, которое вы считаете надежным. Главное, не потеряйте ветки.

Застывшие солдаты, получив приказ, исходящий из пустого места, встрепенулись, закрыли рты и принялись обходить всадников, раздавая ветки. Каждый получивший их тут же делал то, что велел Джим. И новый возглас изумления пронесся по рядам. Те, кто получил свои ветки раньше, сначала исчезали, а потом снова появлялись перед глазами стоящих сзади, стоило им только приладить ветки к своим шлемам.

– Не надо кричать, – попросил Джим. – Хотя мы еще далеко от расположения противника, все же мне не хотелось бы, чтобы нас услышали. Все ли получили ветки и приладили их как следует? Если так, то вы уже видите меня и остальных, не так ли?

Раздались негромкие возгласы подтверждения.

– Чудеса, сэр Джеймс, да и только, – Джим ясно расслышал голос принца.

– Благодарю, ваше высочество, – ответил Джим, стараясь понизить голос. – Но молю вас не говорить так громко. А теперь обращаюсь ко всем, кто еще не успел закрепить ветки на своей одежде. Становитесь скорее невидимыми. Да смотрите, чтобы не испортить дело шумом. Если мы будем шуметь, противник заметит наше приближение, несмотря на то что мы невидимы.

Он подождал немного, чтобы удостовериться, что все его поняли. Затем продолжил:

– Имейте в виду, я использовал необычную магию. Вы не становитесь невидимыми на самом деле. Вы только изменяетесь так, что всякий, кто смотрит на вас, уверяет себя, что он вас не видит. Если вы будете разговаривать, то звук может разрушить чары и враги увидят вас. То же касается и лошадей. Старайтесь двигаться как можно тише, пустите лошадей шагом.

Он повернулся к Раулю.

– Сир Рауль, – сказал он, – не соблаговолите ли вы проводить его высочество и рыцарей в то место, которое мы присмотрели вчера, и оставить их за деревьями? Затем вы вернетесь сюда, отведете партию из десяти человек и так далее, пока все не окажутся там, Я подожду и прибуду с последней группой.

Все было выполнено в точности. Когда сам Джим с последней группой оказался на месте, все его воинство стояло среди деревьев на краю поля, разделяющего две армии.

Рыцари, как и следовало ожидать, заняли самый лучший уголок. Они расположились там, где среди деревьев протекал тоненький ручеек, и расселись, прислонившись к стволам. Сойдя с лошади, Джим вылил добрую кварту из своей седельной фляжки, опустошив ее таким образом, и собрался наполнить ее водой из ручья.

– Джеймс, – окликнул его Брайен, – в чем дело? Зачем ты вылил на землю доброе вино из фляги и наполняешь ее водой?

Он в беспокойстве встал и подошел к Джиму, который как раз нагнулся к ручью и наблюдал, как из фляжки выходят пузыри воздуха по мере ее наполнения водой.

– Мне просто нужна фляжка воды, – отвечал он Брайену, с трудом поворачивая голову в его сторону.

– Но местная вода не годится для питья, – заботливо предупредил его Брайен. – Я должен предостеречь тебя, Джеймс. От французской воды случается слабость в животе.

– Посмотрим, – отозвался Джим. Фляга тем временем уже наполнилась. Он поднял ее и плотно закрыл. – В любом случае, я смогу защититься от этой слабости с помощью магии.

– О, конечно, я и забыл, – согласился Брайен.

– Понятное дело, – заметил Джим, поднимаясь на ноги и приторачивая фляжку к седлу, где ей и надлежало быть. Хотел бы он сам, однако, быть уверенным, что магия защитит его от дизентерии. Очевидно, именно эту напасть Брайен называл «слабостью живота».

Он повел лошадь к скакунам остальных рыцарей, а Брайен составил ему компанию.

– Сир Рауль объяснил нам, почему мы выбрали именно это место, – сказал Брайен, привязав свою лошадь. – Насколько я понимаю, теперь мы просто дожидаемся, пока король и его стража прибудут сюда и расположатся примерно в семидесяти пяти ярдах от нас.

– Да, ты прав, – ответил Джим. – Если же он не прибудет сюда со своими рыцарями к тому времени, как обе армии выстроятся в боевом порядке друг против друга, нам придется поискать. Очень важно, чтобы наши люди стояли тихо и никто из них не потерял ветки с листьями.

– Некоторые парни развлекались тем, что потихоньку срывали ветки со шлемов своих товарищей, чтобы стать для них невидимыми. Опасные шутки. Я положил этому конец.

– Хорошо, – сказал Джим. – А теперь неплохо бы посадить пару наблюдателей на самые высокие деревья, чтобы узнать, когда армии выстроятся в боевой порядок. Солнце уже встает, значит, ждать осталось недолго. У кого из наших людей глаза позорче?

– У меня, если Теолаф не найдет кого-нибудь получше среди своих латников, – ответил Брайен. В этот момент они как раз подошли к сидящим рыцарям. Джон Честер и Теолаф стояли рядом, облокотившись о деревья, но не решаясь сесть в присутствии господ.

– Джон Честер, Теолаф, сюда! – крикнул Брайен.

Оруженосцы мгновенно подскочили.

– Джон Честер, скажи-ка, кто из твоих парней самый зоркий? Люк Олби? Давай его сюда. Эй, Теолаф, а кто из людей сэра Джеймса может сравниться с Люком?

– Я сам, сэр Брайен, – отвечал Теолаф. – Думаю, что в ясный день я его перегляжу, хотя в туман или сумерки он, пожалуй, видит лучше. Словом, шесть у одного и полдюжины у другого.

– Тогда выберем Люка, как думаешь, Джеймс? – Брайен повернулся к Джиму. – К тому же оруженосцу не пристало карабкаться по деревьям наперегонки с простыми солдатами. Пусть Люк залезет наверх один и сообщит нам, как идет подготовка к бою в обеих армиях.

Несколько минут спустя Люк, высокий, худой и мрачный солдат лет тридцати, стоял перед ними. Как раз в это время подошел и Дэффид. С ним был один из лучников, тот, что с седыми волосами.

– В чем дело? – спросил сэр Брайен.

– Насколько я расслышал сэра Джеймса, – отвечал спокойно Дэффид, а он действительно сидел неподалеку от рыцарей, – ему требуется пара самых зорких глаз, способных разглядеть построение английских и французских войск на боевых позициях. Если вы помните Уота из Исдейла, то его глаза зорче, чем у любого из нас, – если вообще во всей Англии и Уэльсе можно найти подобных ему.

Люк Олби и Джон Честер скисли. Брайен нахмурился.

– У стрелка из лука зрение всегда лучше, чем у большинства других людей, – только тогда он сможет точно поражать цели, – продолжал Дэффид. – А такой мастер стрельбы, как Уот, значительно превосходит обычных лучников по способности разглядеть цель. Не так, Уот?

– В самом деле, чтоб мне провалиться, сэр, – подтвердил Уот из Исдейла. – Бог свидетель.

– Что ж, вот и лучшее решение, – заметил Джим. – Пусть оба влезут на деревья, а потом спустятся и расскажут, что каждый из них видел. Наша цель – не разобраться, кто лучше видит, а узнать как можно больше о состоянии войск. Поэтому, кто бы из них ни рассмотрел больше, мы все равно выиграем.