- Тогда я буду молиться за вашу душу, Калар из Гарамона.
Калар вспомнил эти слова сейчас, стоя на краю леса, и его охватила невольная дрожь.
- Суеверия, не более того.
Подойдя к путеводному камню, он вынул из ножен Меч Гарамона. Перехватив рукоять древнего оружия, Калар всадил клинок в сырую землю и, опустившись на одно колено, прикоснулся лбом к навершию рукояти, выполненному в виде геральдической лилии.
- Ты призвала меня, Владычица, и я ответил, - прошептал он. - Дай мне видение воли Твоей. Дай мне знать, что я должен совершить, и я с радостью исполню это.
Калар замер неподвижно, закрыв глаза в молитве. Его дыхание стало более ровным и глубоким, и он ощутил, как его охватывает удивительное чувство спокойствия. Все его тревоги и сомнения исчезли.
Вскоре он почувствовал поблизости чье-то присутствие. Открыв глаза, Калар увидел на самом краю леса величественного оленя, смотревшего на него. Олень был огромным, крупнее даже, чем Галибор, его ветвистые рога достигали десяти футов от одного конца до другого. Его густая зимняя шерсть блестела, и сам он казался призрачным во мраке леса.
Никогда еще Калар не видел такое величественное создание, он даже не знал, настоящий это олень, или только привидевшийся ему.
Неспешно двигаясь, олень направился в лес. Пройдя десять шагов, он остановился и, повернувшись, посмотрел на Калара. Его намерения были ясны; олень хотел, чтобы Калар следовал за ним.
Это воля Владычицы или какое-то колдовство леса, пытающегося завлечь рыцаря в свои пределы?
Уже не в первый раз Калар ощутил желание уехать прочь из этого места, чтобы присоединиться к войску короля и сражаться с легионами оживших мертвецов из Музильона, начавших нашествие на его родину. Конечно же, его место там?
Калар встряхнул головой, отбрасывая эти сомнения. Нет, Владычица привела его именно сюда, и честь обязывает его пройти это испытание до конца.
Поднявшись, он спрятал меч в ножны и взял поводья коня. Галибор не сопротивлялся, когда хозяин повел его к краю леса, но Калар чувствовал, что конь дрожит.
Рыцарь остановился на самом краю леса. Олень продолжал смотреть на него, ожидая.
- Благословенная Владычица, защити Твоего слугу, - прошептал Калар, и вошел в лес.
II
Дрожь, не имеющая ничего общего с холодом, охватила Калара, когда он пересек границу Атэль Лорэна. Даже воздух здесь мгновенно стал ощущаться иначе, он был чистым и свежим, словно в зимнее утро. Стало заметно холоднее. Ледяной воздух наполнил легкие, принеся с собой аромат леса – смесь запахов земли, дождя, гниющих листьев и других, менее различимых, но приятных ароматов. От дыхания в воздухе клубился пар. Между изогнутыми корнями деревьев стелился туман.
Краем глаза Калар замечал какое-то движение, будто невидимые существа шуршали в подлеске. В кронах деревьев над головой он слышал щебет и порхание крыльев. Иногда с деревьев сыпались ветки, сухие листья и снег, но Калар не успевал увидеть, что было причиной этого.
Вокруг возвышались огромные дубы, их древние стволы были бугристыми и корявыми, а толстые ветви густо поросли лишайником. Звезды в небе то были видны, то нет, закрываемые переплетением голых ветвей, похожих на кости. На ветвях не было видно ни новых листьев, ни почек; казалось, тут еще царила зима.
В сгущавшихся сумерках лес казался словно одноцветным, как будто за зимние месяцы все цвета покинули его. Деревья без листьев были цвета камня, папоротники под ними сияли серебром, словно их листья были из металла. Это было царство холодной красоты, призрачное и безмолвное.
Белый олень ждал Калара, наполовину скрытый туманом. Внимательно посмотрев на рыцаря, олень повернулся и пошел дальше в лес, убедившись, что Калар следует за ним.
Животное без усилий двигалось сквозь лесную чащу, но Калар спотыкался о камни и корни, ветви царапали его лицо и цеплялись за волосы. Казалось, что лес преднамеренно затрудняет ему путь, мешая на каждом шагу. Когда он уже хотел отбросить эту мысль как очевидную глупость, его нога зацепилась за переплетение корней, которые, казалось, затянулись вокруг его голени словно петля. Калар рухнул на колени, выругавшись. Ему показалось, что поблизости раздался тонкий, словно детский, смех, но звук мгновенно замолк, и, возможно, это был лишь шум ветра в ветвях.
Его взгляд привлек блеск металла в подлеске. Выпутавшись из сплетения корней, Калар раздвинул заросли папоротников, чтобы лучше разглядеть, что там блестит.
Под корнями огромного дуба лежал труп. Казалось, будто корни медленно утаскивают его под землю, словно поглощая, но, хотя останки наполовину ушли в землю, Калар увидел достаточно, чтобы опознать бретонского рыцаря.
Рыцарь был мертв уже давно, его доспехи заржавели и покрылись грязью, на голом черепе не осталось ни клочка кожи, хотя клочья рыжеватых волос еще цеплялись за скальп и подбородок.
Из левой глазницы черепа торчала тонкая стрела.
Держа руку на эфесе меча, Калар внимательно осмотрел местность. Серебристые лучи лунного света проникали сквозь ветви деревьев, в их сиянии лес выглядел нереально, будто во сне. Тени танцевали вокруг, деревья скрипели и стонали, словно корабли в море, хотя ветра не было.
Калар уже хотел вытащить тело рыцаря из-под корней и похоронить подобающим образом, ибо не один бретонский рыцарь не заслуживал такого унижения в смерти. Но, подумав, он с неохотой отказался от этой мысли – корни дерева крепко оплели труп, и вырвать его у них будет нелегко. Калар прошептал короткую молитву, пожелав душе рыцаря обрести покой в царстве Морра.
Оглянувшись туда, откуда он вошел в лес, Калар ожидал увидеть путеводный камень на границе леса и открытую местность за ним. В конце концов, он вошел вглубь леса не больше чем на двадцать ярдов. Но позади него была такая же непроницаемо густая чаща, как и впереди.
- Что, во имя Владычицы…
Он повернулся на месте, думая, как он мог заблудиться. Лес простирался во всех направлениях, темный и зловещий. Его края нигде не было видно. Калар нахмурился. Ни одно дерево и ни один камень вокруг не выглядели знакомыми – ничего, что могло бы помочь найти путь назад.
Белый олень тоже пропал.
Преодолевая нарастающую тревогу, Калар внимательно осмотрел землю вокруг, пытаясь обнаружить следы оленя, но не нашел их. Олень исчез без следа, словно был призраком.
Вспоминая истории о том, как лес заманивал неосторожных путников в свои пределы, навстречу неминуемой страшной участи, ожидавшей их там, Калар выругал себя за глупость. Он был так уверен, что, следуя за величественным оленем, исполняет волю Владычицы. Но теперь, заблудившись в лесу ночью, он уже не был в этом так убежден.
Калар повернул назад. Возможно, это всего лишь какая-то игра света, и он сможет выбраться из леса в любой момент.
Чем дальше он шел, тем более густым и темным становился лес. Уже через несколько минут Калар понял, что этот путь не выведет его назад. Вокруг становилось и холоднее, отдельные участки снега на земле вскоре превратились в сплошной снежный слой, скрипевший под ногами и становившийся все толще.
Оказавшись посреди этой неестественной зимы, Калар повернул обратно и пошел по своим следам, намереваясь вернуться к трупу рыцаря и выбрать другое направление.
К счастью, по мере того, как он шел обратно, слой снега становился тоньше. Но больше не было никаких признаков того, что он уже проходил этим путем.
Калар был опытным следопытом и охотником, и долгие периоды жил в диких лесах Старого Света. Он всегда полагался на свои силы и был уверен в своих способностях выживать в таких ситуациях. Но оказавшись здесь, в мрачном царстве Атэль Лорэна, он чувствовал себя как заблудившийся ребенок, уязвимый и не знающий, в какую сторону повернуть. Его обычно безупречное чувство направления покинуло его, но он доверял своим инстинктам достаточно, чтобы понимать, что это не какой-то промах с его стороны, но что-то иное усиленно старается дезориентировать его. Казалось, будто сам лес запутывает его чувства.